OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Я должен пойти, помочиться теперь. I need to go urinate now.
Я решил пойти за ней в школу. I decided to follow her to school.
Она всё равно хотела пойти. She wanted to go out anyway.
На что можно надеяться, если пойти этим путём? If we follow this, what would we hope to achieve?
Можем попозже пойти и выпить. We could go drink it off later.
Не мог же он пойти со Скорняком добровольно. Anton didn't just follow the Skinner out of here.
Конечно, все может пойти прахом. It can all go south, of course.
Если преследовать в открытую, всё может пойти кувырком. By following them clumsily, it's possible things can go wrong.
Она посоветовала мне пойти туда. She advised me to go there.
Однако правительство страны действует правильно, и другие развивающиеся страны должны пойти по его стопам. But the government is right, and other developing and emerging economies should follow in its footsteps.
Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? Would you like to go dancing?
Менее амбициозные проекты будут лишь помогать тем демагогам, которые хотят пойти за Великобританией в дикие джунгли. Anything less works only for the demagogues who would follow the UK into the wilderness.
Я могу пойти ложиться спать? May I go to bed?
Безусловно, это великолепное место для написания мемуаров, а пойти по стопам Наполеона – в этом есть даже некий шарм. For sure, it would be a great place for penning memoirs, and following in Napoleon’s footsteps would lend a certain cachet.
Разреши мне пойти с тобой. Let me go with you.
Если США будут олицетворять принципы, за которыми готовы пойти остальные страны, тогда Америка может сэкономить на кнутах и пряниках. If the US represents values that others want to follow, it can economize on sticks and carrots.
Я хочу пойти в школу". I wish to go to school."
Вопрос с захоронением Ленина может дать ему возможность пойти иным путем, который позволит задать другой тон развития современной России. The issue of his interment might offer him a different route to follow, one that could set a different tone for modern Russia.
Пойти к нему было нелегко. That can't have been easy, going to him.
Москва может пойти дальше и напасть на Молдавию и даже на такие страны НАТО как Эстония, Латвия и Литва. Moscow may follow up with similar attacks on Moldova and even such NATO members as Estonia, Latvia, and Lithuania.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы