<>
Для соответствий не найдено
Yevkurov has gone out of his way to meet with families whose loved ones have disappeared, but many have given up on him. Евкуров делает все, чтобы встречаться с семьями тех, чьи близкие исчезли, однако многие из них уже не верят ему.
I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this. Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой.
Still going out with that publishing chappie? Все еще встречаешься с этим издателем?
Never went out with a lion tamer. Никогда не встречалась с укротителем львов.
Do you want to go out with me? Хочешь встречаться со мной?
He's going out with my gym teacher. Он встречается с моей учительницей физкультуры.
Eric, I cannot go out with this freak again! Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком!
You wouldn't go out with a PE teacher. Ты же не будешь встречаться с физруком.
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
You shouldn't be going out with Ian, Clo. Ты не должна встречаться с Иеном, Хло.
So, you're only 15, and you go out with the senior. Значит, тебе только 15, а ты встречаешься с одиннадцатиклассницей.
So are gonna go out with that roadie for ZZ Top again? Так ты снова собираешься встретиться с менеджером тура ZZ Top?
You should be dressed up, going out with boys, going to school. Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
Al used to make me mix tapes when we started going out. Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться.
I went out with this guy recently, but he's a jock. Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен.
He went out with Lisa, got a business called Thorp Agri Services. Он встречался с Лизой, у него была компания "Торп Агросервис".
I think she was only going out with you to make me jealous. Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать.
Now that we're going out again, what do you wanna do tonight? Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером?
Well, if she's so great, why don't you go out with her? Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться?
I'm going to give up that spot and try to go out with him. Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее