Примеры употребления "встречаться" в русском

<>
Вы будете встречаться с девченками. You're gonna meet girls.
Мы по-любому начнем встречаться. We know we're gonna start dating.
Приведу цитату из книги «Домашняя кошка: биологические особенности поведения» (The Domestic Cat: The Biology of its Behaviour): «Кошки, по всей видимости, не способны вырабатывать стратегии поведения в конфликтных ситуациях в той же мере, в которой это удается другим животным, живущим в стае. Поэтому они, возможно пытаются избегать опасных контактов, стремясь не встречаться с угрожающими им особями либо снизив свою активность». To quote from The Domestic Cat: The Biology of its Behaviour, “Cats do not appear to develop conflict resolution strategies to the extent that more gregarious species do, so they may attempt to circumvent agonistic encounters by avoiding others or decreasing their activity.”
В районе нижней границы ЗКМ, которому присущи изобилие органического материала и концентрации кислорода, достаточно высокие для обеспечения выживания большего числа животных, могут иногда встречаться плотные скопления макрофауны и мегафауны. Sometimes, dense aggregations of macrofauna and megafauna can occur at the base of EOMZs where organic material is plentiful and oxygen levels are sufficiently elevated for more animals to survive.
Ты же не будешь встречаться с физруком. You wouldn't go out with a PE teacher.
Мы же договаривались встречаться в бухте. We're supposed to meet in the cove.
А вы идёте встречаться со своей девушкой? Did you go on a date with girl?
Ты не должна встречаться с Иеном, Хло. You shouldn't be going out with Ian, Clo.
Задача адвоката – встречаться со своим подзащитным. A lawyer's job is to meet with a defendant.
Почему бы нам не продолжить просто встречаться? Can't we just go on a date?
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу. You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Я люблю встречаться с друзьями Кэт. Well, I love meeting Kat's friends.
Правило номер один - не встречаться со своим боссом. Rule number 1 - don't date the boss.
Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком! Eric, I cannot go out with this freak again!
Ты не хочешь встречаться с Биллом. You don't want to meet Bill.
Ну, все ведь не могут встречаться с ортопедами. Well, we can't all be dating podiatrists.
Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним. I'm going to give up that spot and try to go out with him.
он даже отказывается встречаться с ними. he even refuses to meet them.
Вы правы, вдова и старый холостяк собираются начать встречаться. But the old widow and bachelor wants to start dating again.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться. Al used to make me mix tapes when we started going out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!