Примеры употребления "встречался" в русском

<>
Я встречался с Ясером Арафатом. I met Yasser Arafat.
Я встречался с пиковой дамой. I used to date the six of spades.
«Абрамс» также не встречался в бою с современными танками. The Abrams also hasn’t encountered modern tanks.
Он встречался с Лизой, у него была компания "Торп Агросервис". He went out with Lisa, got a business called Thorp Agri Services.
Встречался с представителем банка "Феникс". Had meeting with "Phoenix" bank representatives.
Я встречался с одним парнем, так? I was dating this guy, right?
Сешнс дважды встречался с российским послом, но не сообщил об этом сенату Sessions met with Russian envoy twice last year, encounters he later did not disclose
На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка. In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly.
Я встречался с ним три раза. I met him three times.
Я встречался с ним около года. I was dating this guy and it was going on for about a year, right.
Оказалось, что Уотт тоже встречался с Белдавсом несколькими годами ранее и провел кое-какие изыскания. Watt, it turns out, had encountered Beldavs years earlier and done some investigations of his own.
Я встречался с высоко профессиональными военными, которые привержены выполнению своего долга, стремясь оказывать помощь людям, пострадавшим в результате войны, принимать упреждающие меры и идти на риск, а не сидеть в казармах или за письменными столами, составляя доклады и отчеты о недостатках. I have met highly professional military personnel who are dedicated to their mission, committed to assisting the victims of war, willing to be proactive and to take risks, not staying in their barracks or behind their desks noting and reporting what has gone wrong, but going out in order to prevent things from getting worse.
Стив втихую встречался с Эллен Билс? Steve had a private meeting with Ellen Beals?
Как долго ты встречался с этой девушкой? How long did you date?
Я встречался с многочисленными делегациями потенциальных инвесторов. Их смутил мрачный тон, с которым они столкнулись во время визитов на Украину. I have met numerous delegations of potential investors who have been confused by the gloomy tone they have encountered during visits to Ukraine.
Я встречался с ней на приёме. I met her at the engagement party.
Я как-то встречался с мисс Скарсдейл. I dated Young Miss Scarsdale.
Многие добровольцы, с которыми я встречался на Украине как из «Правого сектора», так и из других батальонов, делились со мной историями о наградах за свою голову. MANY VOLUNTEERS I encountered in Ukraine — both those from Right Sector and those from the other battalions — had their version of the bounty story.
Кстати, я встречался с настоящим ковбоем. I met an actual cowboy, by the way.
Как долго ваш брат встречался с Кристой? How long did your brother date Christa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!