Примеры употребления "give her walking papers" в английском

<>
She said by the time she reached 17 she realised that her walking abilities hadn't deteriorated as much as she thought they would have and asked her surgeon about it. Она сказала, что к тому времени, когда ей исполнилось 17, она поняла, что ее способность ходить не ухудшилась настолько, насколько она думала, и спросила об этом своего врача.
She asked him to give her some money. Она попросила его одолжить ей немного денег.
Then a clerk saw her walking towards the parking lot. Затем на ресепшне ее видели уходящей в направлении парковки.
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed. Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
You must've seen her walking down the street with her fat poodle. Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем.
I'll give her some flowers. Я дам ей несколько цветов.
I saw her walking along the side of the road looking pretty roughed up, so I gave her a lift, and we hit it off. Я увидел, как она идет одна по обочине, её прилично избили, так что я просто подобрал её и, кажется, мы нашли общий язык.
Next time you see her, give her my best wishes. Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания.
And then I saw her walking up the road in the headlights. И видел, как она идет в свете автомобильных огней.
Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings. Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание.
Mayawati's shrewd alliances, including with some members of the upper castes, which propelled her to power in Uttar Pradesh, give her party a fighting chance to win a number of other seats as well. Умелые союзы Майавати, в том числе с некоторыми выходцами из высших каст, приведшие её к власти в штате Уттар-Прадеш, дают её партии надежду получить некоторое количество дополнительных мест.
French intellectuals, never shy of public posturing, are campaigning to give her French citizenship. Французские интеллектуалы, никогда не стеснявшиеся игры на публику, ведут кампанию о предоставлении ей французского гражданства.
Give her a kiss for me. Пошли ей воздушный поцелуй от меня.
I want to give her something to remember me by. Я хочу подарить ей что-нибудь на память обо мне.
Too bad line that give her hives. Жаль, что она не покрывается крапивницей ото лжи.
Tell him I will give her away in nice wrapping paper. Скажите ему, что я подарю её в красивой подарочной упаковке.
I can give her an anti-emetic for the vomiting, but her temperature's back to normal, so it's pretty much run its course. Я могу дать ей лекарство от тошноты, но у неё нормальная температура, так что, думаю, всё прошло.
I mean, if you wanna give her a ring just to give her a ring, then do what your dad did for me and get her a real gigantic one. Я имею ввиду, если ты хочешь подарить ей кольцо, чтобы просто его подарить, то сделай, как твой папа для меня, и купи ей гигантское кольцо.
Your job is to give her chapstick and breath mints. Твоя работа - подавать ей помаду и мятные леденцы.
And my wife, a woman who I still don't know how I landed, she'll have busted her ass to give her daughter the birthday she never had. И моя жена, женщина, которая по-прежнему не знает, как я приземлился, она проломила свою задницу, чтобы дать дочери день рождения которого у нее никогда не было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!