Примеры употребления "gifts" в английском с переводом на русский

<>
Visual rights, TV appearances, gifts. Приглашения на тв, подарки.
And gifts of blood, to be spilled in the arena! И даром крови, которая прольется на арене!
He came just to celebrate his son's birthday and bring birthday gifts. Он приехал, чтобы отпраздновать мой день рождения и подарить мне подарок.
I must give gifts to my betrothed. Я должен дарить подарки моей невесте.
how to use your gifts and talents to make a difference. о том как использовать ваши природные дары и таланты чтобы изменить мир к лучшему.
And corruption American-style can result in trillion-dollar gifts to pharmaceutical companies, the purchase of elections with massive campaign contributions, and tax cuts for millionaires as medical care for the poor is cut. И коррупция в американском стиле может выражаться в триллионах долларов подарков фармацевтическим компаниям, в покупке выборов огромными вкладами в избирательную кампанию и сокращением налогов для миллионеров, в то время как расходы на здравоохранение для бедных сокращаются.
So many people have died, locals began leaving her gifts so she'd leave them alone. Погибло так много людей, что местные начали оставлять ей приношения, и она оставила их в покое.
Step three, come bearing gifts. Шаг третий, приходи с подарками.
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion. Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them. Хоронит их аккуратно, завернутыми в былые простыни, держащими подарки, которые он им подарил.
Giving Christmas gifts is like a sport to me. Дарить подарки на Рождество для меня словно спорт.
For most journalists and political pundits in Romania, this self-proclaimed Damascene conversion looks like just another political farce from someone with unrivaled histrionic gifts. Для большинства журналистов и ученых мужей от политики Румынии это самопровозглашенное приукрашенное преображение выглядит только как очередной политический фарс важной персоны с выдающимся актерским талантом.
Barca has returned, bearing gifts. Барка вернулся, с подарком.
This would include transit, trans-shipment, loans, lease, gifts and temporary imports and exports. К ним относятся транзитные поставки, перевалка, ссуды, лизинг, передача в дар и временный импорт и экспорт.
An estimated $ 3 million is budgeted for new landscaping, ornamental tree relocation and the moving and reinstallation of gifts. Примерно 3 млн. долл. США закладывается в бюджет на нужды озеленения, пересадки декоративных деревьев, перенос и повторную установку подаренных скульптур.
It's good to get gifts for people that you know. Дарить подарки знакомым это приятно.
And then when I got off the plane, I thought that Royston and I would finally be together, that he would see me for the gifts that I have. И когда я сошла с самолёта, я подумала, что мы с Ройстоном наконец-то будем вместе, что он заметит меня благодаря моим талантам.
I deliver gifts in a sleigh. Я не боюсь, я доставляю подарки детям по всему миру.
And as a result, they lose their gifts, or worse, they stop playing altogether. В результате они утрачивают свой дар или, хуже того, вообще перестают играть.
But has Valeriu told the guests to bring money instead of gifts? А Валера сказал гостям, чтобы дарили деньги вместо подарков?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!