Примеры употребления "подарить" в русском

<>
Я думал что подарить тебе. I thought of what to give to you as a gift.
Я должна была тоже что-то подарить? I was supposed to get him a present?
Я должна была подарить право аренды Дэвиду Ли. I'm supposed to deed over my interest to David Lee.
Ну, жених должен подарить шаферу подарок. Well, a groom is supposed to get his best man a gift.
Поэтому я сама купила подарок, чтобы подарить самой себе. So, I bought the gift myself to present myself.
Теперь я знаю, что тебе подарить. Now I know what to get you for a baby gift.
Последний раз хочу ей что-нибудь подарить на память. I'd like to give her one last present.
Ну да, подарить раритетный учебник по медицине. Yeah, gifting antique medical texts.
Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу. According to the customs of Greater Britain, I would like to present this horse as a gift of peace to the mighty Pocahontas.
Прежде чем продать или подарить свое устройство Before you sell or gift your device
И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? And, what, give them a wedding present with my name on the card?
Это лучший подарок, который я могу себе подарить. Best gift I ever gave myself.
После всего, что случилось, у меня не было возможности подарить тебе подарок. You know, after everything that happened I never got a chance to give you your present.
Я собираюсь подарить маленькому Бобу его рождественский подарок. I'm gonna give Little Bob his Christmas gift.
Мама меня подняла в пятнадцать минут седьмого, чтобы подарить подарок на день рождения. My mum got me up at quarter to seven to give me a birthday present.
Все, что мне нужно, это подарить им это. Giving them that gift, that's all I need.
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба. We present you with that, without which no American wedding can do.
Путин пообещал подарить России на Новый год честные президентские выборы Putin Promises Fair Election as ‘New Year’s Gift’ for Russia
Однажды я забыл подарить Глории подарок на день рождения, и я расплачивался за это. One time I forgot to get Gloria a birthday present, and I paid for it.
Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть I've decided I'm going to give Stan my most precious gift
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!