Примеры употребления "get out of" в английском с переводом "выходить"

<>
Hilly, get out of the car! Хилли, выходи из машины!
Tom wants everyone to get out of here. Том хочет, чтобы все вышли отсюда.
When can I get out of here, Gerty? Когда я смогу выйти отсюда, Герти?
So how can we get out of this? И тогда как выйти из этой ситуации?
We should get out of here before lockdown. Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
I'm going to get out of the car. Я собираюсь выйти из машины.
You needed to get out of that cubicle anyway. Тебе необходимо выйти из кабины в любом случае.
Get out of your car and close the door. Выйдите из машины, закройте дверь.
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
We've got to get out of the Thal dome. Мы должны выйти из купола Тал.
I only told him to get out of the room. Я только сказала ему выйти вон из комнаты.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
Are you seriously not going to get out of my car? Ты действительно не выйдешь из моей машины?
Today's counter-Enlightenment fashion can easily get out of hand. Сегодняшняя тенденция выступлений против идей Просвещения может выйти из под контроля.
I get out of jail, tanned, god physics, tattooed and talk bullshit. Я выхожу из тюрьмы накачанный, загорелый, весь в татуировках и я несу какую-то чепуху.
I've got my little cross if things get out of hand. Я взяла мой маленький крест на случай, если ситуация выйдет из-под контроля.
Cyberspace is another domain in which competition could get out of hand. Киберпространство ? это еще одна область, в которой соперничество могло бы выйти из-под контроля.
I didn’t get out of jail until 1996, when I was 35. Я вышел из тюрьмы только в 1996 году, когда мне было 35.
Get out of the airplane, it turns out you're trekking in Nepal. Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
Slip into your skin and spend the night and get out of mine Примерь свое тело, хотя бы на вечер * * и выйди вон из моего
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!