Примеры употребления "get out of" в английском

<>
Hilly, get out of the car! Хилли, выходи из машины!
That shrewd Italian will jump at it and get out of him everything he knows about the negotiations between the Americans and the SS. Этот дошлый итальянец сейчас вытащит из него все, что ему известно о переговорах американцев с СС.
Honestly, Sen. Cruz and Gov. Kasich should really get out of the race. Честно говоря, сенатору Крузу и губернатору Касичу уже пора сойти с дистанции.
We should get out of here before lockdown. Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции.
How will you get Jack out of there? Как ты вытащишь оттуда Джека?
For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts. И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты.
Tom wants everyone to get out of here. Том хочет, чтобы все вышли отсюда.
Get her out of here and scope her. Вытащите ее оттуда и проведите колоноскопию.
I'm reaching out to you despite everything that you have done, and you still can't get out of your own way. Меня притягивает к тебе, несмотря на то вот что ты сделала и ты все еще не можешь сойти со своего пути.
So will this business get out of control? Вопрос: выйдет ли ситуация из-под контроля в связи с этим инцидентом?
And get me out of this tube top. И вытащи меня и этого топика.
I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop. Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу.
So how can we get out of this? И тогда как выйти из этой ситуации?
Carlos, get the meat out of the heat. Карлос, вытаскивай мясо из жаровни.
Now, I won't budge from this spot until you get that swarm of vermin out of the building. Я и с места не сойду до тех пор, пока вы не уберёте эту толпу бездельников от здания.
When can I get out of here, Gerty? Когда я смогу выйти отсюда, Герти?
Okay, Snuffy - get the bill out of the nose. Ты, Нюхач - вытащи бабло из носа.
I'm going to get out of the car. Я собираюсь выйти из машины.
I'll get you a corsage out of the fridge. Я вытащу твой цветочный браслет из холодильника.
Get out of your car and close the door. Выйдите из машины, закройте дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!