Примеры употребления "function key" в английском

<>
Tab, cursor, and function keys Клавиша TAB, курсор и функциональные клавиши
Models with Function Keys and Status Cells Модели с функциональными клавишами и ячейками состояния
Function keys can be used for navigation in some apps. Функциональные клавиши можно использовать для навигации в некоторых приложениях.
Set the dwell time for function keys, word predictions, and mouse cursor controls. Выбор времени удержания для функциональных клавиш, прогнозируемых слов и элементов управления указателем мыши.
To go beyond basic keyboard commands using the Tab, cursor, and function keys, use Narrator views. Для использования расширенных возможностей навигации, кроме основных сочетаний клавиш, работающих в связке с клавишей TAB, курсором и функциональными клавишами, используйте представления экранного диктора.
On certain keyboards, some function keys are programmed to do hardware-related actions such as adjusting volume. На некоторых клавиатурах отдельные функциональные клавиши запрограммированы на выполнение аппаратных действий, например регулировки громкости.
Some keyboards also have function keys located above the number keys at the top of the keyboard. Некоторые клавиатуры оснащены функциональными клавишами, которые расположены над клавишами с цифрами в верхней части клавиатуры.
If your keyboard has an Fn (function) key, you must press the Fn key and the function key together to use the function key for other actions. Если на клавиатуре есть клавиша Fn (функция), для того чтобы можно было использовать функциональную клавишу для выполнения других действий, необходимо одновременно нажать клавишу Fn и функциональную клавишу.
The strengthening of the evaluation function is a key aspect of monitoring and reporting on programme performance and results at both country and corporate levels, particularly the scaling-up of reporting on end-of-cycle programme results and performance data and the increased coverage of Assessments of Development Results. Одним из ключевых аспектов контроля и отчетности о ходе осуществления программ и полученных результатах на страновом и общеорганизационном уровнях является укрепление функции оценки, особенно широкое внедрение отчетности о результатах и показателях эффективности осуществления программ по окончании цикла и расширение использования оценок результатов, достигнутых в области развития.
However, we believe the international community could, and should, focus their efforts on the political and security fronts, in which the establishment of a unity Government and a safe and secure environment for it to function in is the key to lasting peace and stability in Somalia. Тем не менее мы полагаем, что международное сообщество может и должно сосредоточить свои усилия на политической области и сфере безопасности, с тем чтобы создать правительство единства, а также безопасную и спокойную обстановку, благоприятную для его функционирования, что является ключом к обеспечению прочного мира и стабильности в Сомали.
Led by the Directorate, this function and related key activities are carried out by the geographic sections, thematic advisers and the Evaluation Unit. Данная функция и связанные с ней ключевые виды деятельности будут осуществляться под руководством Директората географическими секциями, советниками по тематическим вопросам и Группой оценки.
Non-governmental organization thematic working groups have been established and have continued to function, focusing on key issues such as refugee law and protection, conflict resolution, institutional frameworks and non-governmental organization legislation, humanitarian assistance, integration/resettlement/return and, most recently, formerly deported peoples. Были учреждены тематические рабочие группы неправительственных организаций, которые по-прежнему сосредоточивают свое внимание на ключевых проблемах, таких, как беженское право и защита беженцев; урегулирование конфликтов; организационные рамки и законы о неправительственных организациях; гуманитарная помощь; интеграция/расселение/возвращение; и — в самое последнее время — в прошлом депортированные народы.
In addition, the table for each function describes the key activities that UNFPA will undertake to achieve the management outputs, the indicators that measure success, baselines and targets. Кроме того, в таблице для каждой функции указаны те ключевые мероприятия, которые ЮНФПА будет осуществлять в целях проведения управленческих мероприятий, выполнения показателей, оценивающих их успешность, исходный и целевой уровни.
In the absence of a legally uniform definition of the bill of lading, these standard forms, almost without exception, include contractually the presentation rule because the legitimating function of the document is a key element for the relation between the carrier and the cargo-interested party. В отсутствие юридически единообразного определения понятия коносамента эти стандартные проформы, почти без исключения, включают в договорном порядке правило предъявления, поскольку функция легитимирования данного документа является ключевым элементом для взаимоотношений между перевозчиком и стороной, заинтересованной в грузе.
Management should be recognized as a valued and vitally important function for organizations, a key group with shared interests, goals and challenges. Необходимо также признать, что руководящие кадры являются ценным и жизненно важным звеном в структуре организаций — ключевой группой с общими интересами, целями и задачами.
The evaluation function is organized around six key approaches in line with the MTSP: В контексте деятельности по оценке применяются шесть основных подходов в соответствии с ССП:
Despite the considerable knowledge of digital signature technologies and the way they function, the implementation of public key infrastructures and digital signature schemes has, in practice, faced some problems that have kept the level of use of digital signatures below expectations. Несмотря на немалый объем знаний о технологиях цифровой подписи и о том, как они функционируют, практическое внедрение инфраструктур публичных ключей и систем цифровой подписи сдерживается рядом проблем, из-за которых масштабы применения цифровых подписей до сих пор не соответствуют ожиданиям.
In addition to graphing your function, OneNote can now calculate its key features — such as minima, maxima, or axes intercepts. Помимо построения графа для функции, вы также можете рассчитать ее ключевые параметры в OneNote: минимум, максимум или пересечения с осями.
A centralized policy and analysis function is also critical for ensuring that key decisions and management responses to short- and long-term challenges are consistent with the Fund's mission, values and strategy. Централизация функций в сфере политики и анализа также играет важнейшую роль в обеспечении того, чтобы ключевые решения и управленческие меры реагирования на краткосрочные и долгосрочные проблемы соответствовали миссии, ценностям и стратегии Фонда.
In 1995 the Republic of Yemen adopted a media policy which defined the strategic function of the media in terms of the following key objectives: В 1995 году в Йеменской Республике была утверждена политика в области средств массовой информации, в которой определялись их стратегические задачи в рамках деятельности по достижению следующих главных целей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!