Примеры употребления "деятельности" в русском с переводом на английский

<>
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
Определение потока информации- диаграмма деятельности Information flow definition- Activity diagram
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. It needs a means by which you can legitimize international action.
Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues
Нам нужны были также новые идеи о масштабах человеческой деятельности. We also needed new ideas about the scope of human agency.
Признаков высшей нервной деятельности нет. Showing no higher brain functions.
Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: Like existing castes, the new caste specializes in one occupation:
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность - на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things.
Каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии. Everyone has the right to freedom of employment and free choice of employment and profession.
Я желаю Вам всяческих успехов в Вашей деятельности. I wish you every success in your endeavours.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
Ход осуществления основных видов деятельности Progress in core activities
Изменение данных деятельности телемаркетинга [AX 2012] Changing telemarketing activity data [AX 2012]
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
быстрое развертывание и эффективная поддержка деятельности на местах. Fast deployment and effective support for field operations.
повышение квалификации специалистов в некоторых основных сферах деятельности Комиссии и по вопросу конструктивной межведомственной координации; Refresher training for institutional personnel in certain key national Commission topics and in active inter-agency coordination;
Результаты можно отфильтровать по компании, сфере деятельности, отрасли, трудовому стажу и дате публикации. You have the ability to filter by company, job function, industry, seniority level, and date posted.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли. Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
На сегодняшний день, к сожалению, бездействие в политическом плане является самым благодарным видом деятельности. Sadly, nowadays, doing nothing brings the biggest political rewards.
Евреи рассматривались как зловещая сила, доминирующая в элитных профессиях и видах деятельности – банкиры, профессора, адвокаты, средства массовой информации, индустрия развлечений. The Jews were seen as a sinister force that was dominating the elite professions: bankers, professors, lawyers, news media, or entertainment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!