Примеры употребления "ключевой" в русском

<>
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Для функционирования всех этих систем требуется степень доверия, и ключевой момент в их работе это репутация. Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation.
Мы тебе принесём ключевой воды We'll bring you back some spring water
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
Каждой церкви нужен ключевой прихожанин, и Харрис ваш, и что хорошо в людях, обратившихся к Богу поздно, они постоянно в спешке наверстать упущенное. Every church needs a cornerstone member, and Harris is yours, and the good thing about people who come to God late, they're always in a hurry to make up for lost time.
И смешивают его с ключевой водой ледникового периода. And mix it with glacial spring water.
Эти приоритетные права - ключевой момент. These senior water rights are key.
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
Ключевой спор по поводу Кипра. The key dispute is over Cyprus.
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Перед нами встает ключевой вопрос. Here's the key question.
Ключевой уровень поддержки сейчас $1205. The key support level is now $1205.
Третьей ключевой мерой является вакцинация. The third key intervention is vaccination.
А выносливость - ключевой фактор в куннилингусе. And stamina is key in cunnilingus.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? What is the key that's going to allow this to proceed?
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. You see, the battery is the key enabling device here.
Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности. Clearly, the key selling point is the location.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. energy independence, a key factor in national sovereignty.
Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС. The second key issue concerns the EU's internal structure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!