Примеры употребления "ключевой" в русском

<>
Перед нами встает ключевой вопрос. Here's the key question.
Для функционирования всех этих систем требуется степень доверия, и ключевой момент в их работе это репутация. Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation.
Мы тебе принесём ключевой воды We'll bring you back some spring water
Ключевой спор по поводу Кипра. The key dispute is over Cyprus.
Каждой церкви нужен ключевой прихожанин, и Харрис ваш, и что хорошо в людях, обратившихся к Богу поздно, они постоянно в спешке наверстать упущенное. Every church needs a cornerstone member, and Harris is yours, and the good thing about people who come to God late, they're always in a hurry to make up for lost time.
И смешивают его с ключевой водой ледникового периода. And mix it with glacial spring water.
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Другой ключевой вопрос это Британия. Britain is another key question.
Эти приоритетные права - ключевой момент. These senior water rights are key.
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Третьей ключевой мерой является вакцинация. The third key intervention is vaccination.
Ключевой уровень поддержки сейчас $1205. The key support level is now $1205.
Этот ключевой момент — интересы Российского государства. That key is Russian national interest.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? What is the key that's going to allow this to proceed?
А выносливость - ключевой фактор в куннилингусе. And stamina is key in cunnilingus.
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. You see, the battery is the key enabling device here.
Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации. The key is to overcome what's called functional fixedness.
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС. The second key issue concerns the EU's internal structure.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!