Примеры употребления "ключевой" в русском с переводом на английский

<>
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Для функционирования всех этих систем требуется степень доверия, и ключевой момент в их работе это репутация. Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation.
Мы тебе принесём ключевой воды We'll bring you back some spring water
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
Каждой церкви нужен ключевой прихожанин, и Харрис ваш, и что хорошо в людях, обратившихся к Богу поздно, они постоянно в спешке наверстать упущенное. Every church needs a cornerstone member, and Harris is yours, and the good thing about people who come to God late, they're always in a hurry to make up for lost time.
И смешивают его с ключевой водой ледникового периода. And mix it with glacial spring water.
Эти приоритетные права - ключевой момент. These senior water rights are key.
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
Ключевой спор по поводу Кипра. The key dispute is over Cyprus.
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Перед нами встает ключевой вопрос. Here's the key question.
Ключевой уровень поддержки сейчас $1205. The key support level is now $1205.
Третьей ключевой мерой является вакцинация. The third key intervention is vaccination.
А выносливость - ключевой фактор в куннилингусе. And stamina is key in cunnilingus.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? What is the key that's going to allow this to proceed?
Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник. You see, the battery is the key enabling device here.
Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности. Clearly, the key selling point is the location.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. energy independence, a key factor in national sovereignty.
Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС. The second key issue concerns the EU's internal structure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!