Примеры употребления "front point" в английском

<>
The foremost position of the residual space is a vertical plane 600 mm in front of the SR point of the foremost seat (whether passenger, crew, or driver) in the vehicle set at its fully forward adjustment. крайняя передняя граница остаточного пространства образуется вертикальной плоскостью, находящейся на расстоянии 600 мм перед точкой SR наиболее выступающего вперед сиденья (независимо от того, является ли оно сиденьем пассажира, члена экипажа или водителя) в наиболее выдвинутом вперед положении, которое допускается его регулировкой;
In order to secure peace on the home front, leaders will point to the enemies – real or imaginary – at the gate. Для того чтобы обеспечить мир на внутреннем фронте, их лидеры будут указывать на реальных или вымышленных врагов у ворот.
The front fog lamp shall reach at least in the point 0°, 2.5°D on the line 6 a luminous intensity: Сила света передней противотуманной фары должна достичь по крайней мере в точке 0°, 2,5°вниз на линии 6:
These systems can be treated as front and back systems from the Data Warehouse point of view. Эти системы могут рассматриваться в качестве пользовательских и служебных систем с точки зрения хранилища данных.
A united front of democracies would certainly help get that point across. Единый фронт демократий, безусловно, мог бы помочь этого достичь.
As one of the very thinning ranks of those who can still remember how the home front reacted in the stirring days of 1918, I might point out that in its excitement and enthusiasm for that war the American public had a naivete then quite different from its grimness about such matters in World War II, when the horrors of war were more clearly understood. Как представитель редеющих рядов тех, кто еще помнит, как в метрополии реагировали на события бурных дней 1918 года, могу сказать, что тогда переживания и энтузиазм американского населения по поводу происходившего на войне носили наивный и искренний характер, совсем непохожий на их отношение к тем же вещам во время Второй мировой войны, когда были полнее осознаны все ужасы, которые она несет.
We had agreed that when the tailor got the German to try on the coat, on the coat front, he'd mark the position for the buttons, and at one point, he'd kneel, and that was our signal to rush at the German to kill him. Мы договорились, что в тот момент, когда портной попросит немца примерить пальто и будет отмечать на пальто на лицевой части место для пуговиц в какой-то момент он встанет на колени и тогда мы бросимся на немца и убьём его.
" Front overhang " means the distance between the vertical plane passing through the centres of the foremost wheels and the foremost point of the vehicle, taking into consideration lashing hooks, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle, according to ISO Standard 612-1978, term No. 6.6. " Передний свес " означает расстояние между вертикальной плоскостью, проходящей через центры самых передних колес, и самой передней точкой транспортного средства с учетом буксировочных крюков, регистрационного номера и т.д., а также любых других частей, жестко прикрепленных к транспортному средству, согласно стандарту ИСО 612-1978, пункт № 6.6.
visibility of red light towards the front; a red lamp must not be directly visible to an observer moving in zone 1 of a transverse plane situated 25 m forward of the foremost point on the vehicle; видимость красного огня спереди: красный огонь не должен быть непосредственно видимым для наблюдателя, перемещающегося в зоне 1 поперечной плоскости, расположенной впереди транспортного средства на расстоянии 25 м от его крайней передней точки;
The Taliban established a new front line some 50 kilometres north of Kabul, running from the “old Kabul road” north of Qarah Bagh, traversing Bagram airbase and the Kohi Safi Mountains, to a point in the vicinity of Nijrab. Движение " Талибан " установило примерно в 50 км к северу от Кабула новую линию фронта, которая тянется от " старой кабульской дороги " к северу от Карабага через военно-воздушную базу в Баграме и горы Кохи-Сафи до населенного пункта в окрестностях Ниджраба.
It now requires front seat head restraints in passenger cars, pickups, vans, and utility vehicles to be capable of achieving a height where the top of the head restraint is at least 800 mm above the H-point (which represents the normally seated 50th male hip point). В настоящее время стандартом предписывается, чтобы закрепленные на передних сиденьях подголовники в легковых автомобилях, пикапах, фургонах и автомобилях хозяйственного назначения могли достигать высоты, при которой вершина подголовника была бы, как минимум, на 800 мм выше точки " Н " (которая соответствует точке бедра нормально сидящего мужчины 50-й процентили).
Now what we can do is point at the front of the newspaper and immediately get the bulletin. Мы направляем телефон на первую страницу и тут же получаем сводку новостей.
You see, when this thing starts to go up the dam it will go vertical, and at that point the engine at the front will cut out. Видите ли, когда машина будет взбираться на отвесную дамбу то двигатель заглохнет.
And the entry point for his right hand - notice this, he's not reaching in front and catching the water. и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду,
You can point and click today at Flor.com and have Cool Carpet delivered to your front door in five days. В можете выйти на наш сайт Flor.com и мы доставим Cool Carpet® вам домой за пять дней.
When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him. Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.
At some point between midnight and 1am, she lets her killer into the room and then takes a bath in front of them. В какой-то момент между полуночью и часом ночи она впускает убийцу в номер, а затем при нём принимает ванну.
I'm Walter Gillis' partner, and if he cuts off our funding at any point in the next two months following this lunch, then the next time you're talking about these brussels sprouts will be in front of a grand jury. Я партнер Уолтера Гиллиса, и если ему урежут финансирование в течение ближайших двух месяцев, то следующее обсуждение капусты состоится перед большим жюри присяжных.
The reason to point out these actions is to make clear what Islamist terrorism in the West represents to the terrorists: Middle East violence on an expanded front. Причина, по которой стоит обратить внимание на эти действия, в том, что нужно понять, как исламский терроризм на Западе воспринимается террористами – это ближневосточное насилие на новом фронте.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!