Примеры употребления "фронта" в русском

<>
Избежать войны на два фронта: Avoiding a two-front war:
Где проходит линия фронта НАТО? Where is NATO's front line?
Волонтеры-стоматологи на линии фронта The Volunteer Dentists On the Front Lines of Ukraine's War
Вдоль линии фронта ежедневно происходят столкновения. Daily skirmishes continue along the front line.
Опасность войны на два фронта очевидна. The risks of waging a two-front war are obvious.
— Наш город оказался практически на линии фронта. “Our city is practically on the front line.
Далековато от линии фронта в Эль-Фаллуджа. Far cry from the front lines of Falluja.
Направьте шпиона через линию фронта распространять слухи. Send a spy to spread rumors on the other side of the front line.
Не смогу я так далеко от фронта. No, I can't fly so far from the front.
Мы не можем сражаться на два фронта. We can't fight a battle on two fronts.
Зачем поднимать тему "борьбы на два фронта"? Why bring up "The fight on two fronts"?
Я получаю послания от добровольцев с фронта. I get messages from volunteers on the front.
Румыния считается государством, расположенным на передовой линии фронта. They see Romania as a front-line state.
Цель операций была разной в зависимости от фронта. The objectives of the campaigns differed depending on the front.
Смог бы Сталин вести войну на два фронта? Could Stalin have fought a two-front war?
Июнь 1941 года как предвестник кошмаров Восточного фронта In 1941, Russia and Nazi Germany Proved How Horrific the Eastern Front Would Be
В Северной Ирландии семь членов "Нового Фронта Прово". In Northern Ireland the seven members of the New Provo Front.
И вот только что - специальный репортаж с албанского фронта. This just in newsbreak a special report from the Albanian front.
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front
Развалины аэропорта до сих пор находятся на линии фронта. The airport ruins are still on the front line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!