Примеры употребления "передней" в русском

<>
Я подошёл к передней двери. I went up to the front door.
Похоже на часть передней сенсорной матрицы. Looks like it's part of the forward sensor array.
удостовериться в том, что с передней и задней частей судна предусмотрены надлежащие средства для эвакуации с судна в чрезвычайной ситуации; ascertain that provision has been made in the fore and aft sections of the vessel for its evacuation in the event of an emergency;
Может в передней крестообразной связке? Is it the anterior cruciate ligament?
В качестве передней ноги слона? As the front leg of an elephant?
Выключи подачу воздуха и мощности в передней отсек. Turn off the air and power to the forward hold.
он должен удостовериться в том, что в передней и задней частях судна предусмотрены средства, необходимые для эвакуации с судна в чрезвычайной ситуации; he shall ascertain that provision has been made in the fore and aft sections of the vessel for appropriate means for its evacuation in the event of an emergency;
Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone.
Для одной передней оси i: For one front axle i:
Возможно, при этом потребуется нажать на скрепку по направлению к передней панели консоли. You may have to angle it slightly forward (toward the front of the console) as you insert it.
он должен удостовериться в том, что в передней и задней частях судна предусмотрены надлежащие средства, необходимые для эвакуации с судна в чрезвычайной ситуации; he shall ascertain that provision has been made in the fore and aft sections of the vessel for appropriate means for its evacuation in the event of an emergency;
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Применительно к одной передней оси i: For one front axle i:
фотографии и/или схемы и чертежи транспортного средства, изображающие вид типа транспортного средства спереди, сбоку и сзади, и элементы передней части конструкции; Photographs, and/or diagrams and drawings of the vehicle showing the vehicle type in front, side and rear elevation and design details of the forward part of the structure;
Я нашел кое-что интересное на левой передней подвздошной кости. I found something interesting on the left anterior iliac spine.
Повреждения изнутри передней части и сзади? Damage to the inside of front and back?
У него есть 30-миллиметровая пушка в передней части и несколько точек подвески для различного оружия, в том числе для управляемых и неуправляемых ракет. Similar to the Apache, it boasts a 30mm forward-mounted cannon and a slew of underwing armaments, including guided and unguided missiles and rockets.
Десять лет назад он начал испытывать утомляемость и парапарез передней мышцы бедра. T en years ago, he began experiencing fatigue and signs of paraparesis of the anterior femoral muscles.
Примечание. Не касайтесь передней панели сенсора. Note: Don’t touch the front of the sensor.
видимость красного огня спереди: красный огонь не должен быть непосредственно видимым для наблюдателя, перемещающегося в зоне 1 поперечной плоскости, расположенной впереди транспортного средства на расстоянии 25 м от его крайней передней точки; visibility of red light towards the front; a red lamp must not be directly visible to an observer moving in zone 1 of a transverse plane situated 25 m forward of the foremost point on the vehicle;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!