Примеры употребления "free insurance" в английском

<>
The Elderly can enjoy preferential services, such as check-ups and treatment at medical centers and provision of free health insurance for people over 90 years old in accordance with Decree 120/2003/CP of the Government. Пожилые люди могут пользоваться льготными услугами, такими как осмотры и лечение в медицинских учреждениях, а также предоставление бесплатного медицинского страхования людям в возрасте старше 90 лет в соответствии с правительственным указом 120/2003/СР.
It's like America with free health insurance. Это как Америка, только с бесплатной медицинской страховкой.
We have given priority to the most vulnerable sectors of our society with measures such as an annual solidarity bonus for all citizens over age 65 and the consolidation of free medical insurance covering mothers and children under the age of five. Мы стремимся уделять приоритетное внимание наиболее незащищенным слоям нашего общества, предпринимая для этого такие меры, как ежегодная выплата всем гражданам в возрасте старше 65 лет премии солидарности и укрепление системы бесплатного медицинского страхования для матерей и детей в возрасте младше пяти лет.
Bolivia recently established free medical insurance for older persons without social security coverage. Недавно Боливия ввела бесплатную медицинскую страховку для пожилых людей, не охваченных системой социального обеспечения.
Please provide detailed and up-to-date information on the free old-age insurance mentioned in paragraph 51 of the State party's report, including the results of its practical application. Просьба представить подробную и обновленную информацию о бесплатном медицинском страховании по старости, которое упоминается в пункте 51 доклада государства-участника, в том числе информацию о результатах применения этого механизма на практике.
Free of charge insurance against income loss бесплатное страхование от потери доходов;
There are free clinics, if insurance is a problem. Если со страховкой проблемы, то есть три бесплатные поликлиники.
The single most effective measure would be to offer free political risk insurance to those who invest in or do business with Ukraine. Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной.
Conscious of the need to extend protection to the elderly, the Government, through Act No. 1886 of 14 August 1998, introduced free old-age medical insurance. Правительство страны, осознавая необходимость расширения системы защиты лиц преклонного возраста, в своем Законе № 1886 от 14 августа 1998 года предусмотрело бесплатное медицинское страхование по старости.
You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent? Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании?
Typically, Iranian crude oil is sold on one of three bases: FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance and Freight) and C & F (Cost and Freight). Иранская сырая нефть как правило продается на условиях фоб (свободно на борту), сиф (стоимость, страхование и фрахт) и каф (стоимость и фрахт).
In 1956-1993 abortions were generally available for medical and social reasons and were performed free of charge, under health insurance schemes in public medical facilities. В 1956-1993 годах аборты обычно делались по медицинским и социальным показаниям и бесплатно за счет программ медицинского страхования пациентов государственных медицинских учреждений.
Until now NATO has provided the ultimate free ride: join and receive an insurance policy from the globe's sole superpower, without having to do much in return. До настоящего времени НАТО позволяет своим членам «жить на халяву»: присоединяйся и получай страховку от единственной на земном шаре сверхдержавы; при этом отдавать взамен не надо ничего.
Hu and Wen have cancelled national agricultural taxes, made rural schooling free, launched a new rural medical insurance plan, and guaranteed that, since there is still no title for holding private agricultural land, peasants are entitled to renew their long-term leases. Ху и Вэнь отменили национальные сельскохозяйственные налоги, сделали обучение в сельских школах бесплатным, ввели новую программу медицинского страхования в сельской местности и предоставили гарантии того, что, поскольку частное владение сельскохозяйственной землей до сих пор остается невозможным, крестьяне могут продлить свою долговременную аренду.
Noting the country's high abortion rate, she suggested that free dispensation of medicines under the health insurance law should cover contraceptives as well. Отмечая высокий уровень абортов в стране, она предлагает, чтобы выдача медикаментов по медицинской страховке покрывала также контрацептивные средства.
All Israeli residents are entitled to free primary and secondary education and to public health insurance. Все постоянные жители Израиля имеют право на бесплатное начальное и среднее образование и государственное медицинское страхование.
In addition, the adoptive mother and father and the child receive a number of benefits, such as free travel on public transport throughout the country and medical insurance at State expense. Помимо этого, приемной матери, отцу и самому ребенку предоставляются льготы (бесплатный проезд на транспорте по территории Грузии, медицинское страхование за счет государства).
In the US, where the free market determines drug prices, the result is higher prices, covered insurance, taxes, and copayments. В США цены на лекарства определяет свободный рынок, и результатом этого являются более высокие цены, оплачиваемые за счёт страховки, налогов и дополнительных взносов пациентов (copayment).
By presidential mandate, as from 8 March 2005, comprehensive care is provided free to women suffering from cervical-uterine cancer, through the popular insurance scheme. Согласно распоряжению президента, с 8 марта 2005 года женщины, имеющие рак шейки матки, обеспечиваются бесплатной комплексной медицинской помощью в рамках системы народного социального обеспечения.
Ms. Stamm (Austria) said that, in 2004, an institution had been set up in Vienna which provided free medical examinations and counselling to anyone who did not have health insurance, whether they had a residence permit or not. Г-жа Штамм (Австрия) говорит, что в 2004 году в Вене была создана организация, в которой бесплатно пройти медицинские обследования и получить консультативную помощь может любой человек, не имеющий медицинской страховки, независимо от того, имеет она/он вид на жительство или нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!