<>
Для соответствий не найдено
Например, две программы страхования жизни. For example, two term life insurance plans.
На фоне слухов о предстоящем дефолте взлетела стоимость страхования венесуэльского долга. The cost for insuring Venezuelan debt has recently soared amid speculation about a default.
III. Предоставление страхования и перестрахования. iii. Provision of insurance and reinsurance;
Нет никаких сомнений в том, что стоит заплатить долгосрочную цену страхования от кризиса. There is no doubt that the long-term price of insuring against crises is worth paying.
Формы соответствия требованиям обязательного медицинского страхования Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliance forms
Если вы решите в пользу торговцев вы закрепите в законе принцип страхования живого груза. If you find for the traders you will be formalizing in law the concept of insuring human cargo.
Я получила полис медицинского страхования Тома. So I took out a life insurance policy on Tom.
Стоимость страхования российского долга против дефолта подскочила в этом месяце на 113 базисных пунктов и достигла отметки 589, что является одним из самых рискованных значений за последние шесть лет, и теперь занимает пятое место среди самых высоких в мире. The cost of insuring Russian debt against default is the fifth-highest globally after jumping 113 basis points this month to 589, near the riskiest in almost six years.
Другой не менее известный пример касается страхования. Another well-known example concerns insurance.
Стоимость страхования, возможно, является самой серьезной проблемой. The cost of insurance may be the most serious problem.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза. The price of default insurance has tripled.
Мы делаем то же самое в секторе страхования. We are doing the same with the insurance sector.
Иногда правительства принимают непосредственное участие в предоставлении страхования. Sometimes, governments have become directly involved in providing insurance.
Но этот вариант страхования отличается от существующей политики. This type of insurance is very different from existing high-deductible policies.
Пенсии, финансируемые за счет обязательного накопительного пенсионного страхования. Pensions financed from compulsory cumulative pension insurance.
У страхования средств к жизни есть ещё одно преимущество. Livelihood insurance would also have another advantage.
Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения, Государственный фонд страхования Responsible body: Road Police, Ministry of Education, State Insurance Fund
Полисом страхования корпуса судна покрывается только ответственность за столкновение. Only collision liability is covered under the hull insurance policy.
Неделю назад его жена аннулировала полис страхования жизни Джорджа. One week ago, the wife took out an insurance policy on George's life.
В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования. Both have large and powerful social insurance systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам