Примеры употребления "formula one management" в английском

<>
A McLaren Formula One car would get less attention than this. Болид McLaren Формулы-1 привлекал бы меньше внимания, чем эта.
One management expert summarizes recent studies as describing an increase in the use of more participative processes. In other words, the Internet age requires new styles of leadership in which attractive soft power must supplement the traditional hard power of command. Один эксперт в области менеджмента обобщает недавние исследования как описание новых стилей руководства, при которых привлекательная мягкая линия должна дополнять традиционную жёсткую линию распоряжения.
If you have a nested formula, evaluate the formula one step at a time Если имеется вложенная формула, вычисляйте ее по шагам
A large number of staff members at the P-4/P-5 and D-1/D-2 levels have participated in at least one management development programme, and feedback indicates that the programmes have had a positive effect on the behaviour and approaches of managers. Многие сотрудники на должностях С-4/С-5 и Д-1/Д-2 приняли участие по крайней мере в одной программе по подготовке руководителей, и поступившие отзывы говорят о том, что эти программы положительно сказались на поведении руководителей и методах их работы.
Only an equally complex and highly adaptable monetary-policy approach – one that emphasizes risk management and reliance on policymakers’ judgment, rather than a clear-cut formula – can do that. Только столь же сложная и очень гибкая денежно-кредитная политика – с акцентом на управление риском и полагающаяся на здравый смысл законодателей, а не на готовую формулу – может привести к такому результату.
That's Euler, his formula was one of the inspirations that lead to the beginning of string theory which is kind of cool, not that funny, but it is cool. Это - Эйлер, его формула была одним из стимулов, которые привели к возникновению теории струн, что - классно, не так смешно, но это классно.
Delete a formula from one or more cells in the calculated column. При удалении формулы из одной или нескольких ячеек вычисляемого столбца.
Then type a formula like one of the following. Затем введите формулу (см. одну из формул ниже).
A password reset or change is one of the management calls that may trigger this problem. Сброс или смена пароля — одно из событий вызова средства управления, которое могло привести к данной проблеме.
The total number of posts is reduced from 215 in the initial budget to 203 in the revised budget for 2000-2001, with a net decrease of 16 posts at the field level, a net increase of three posts in programme support at the headquarters level and a net increase of one post for management and administration. Общее количество должностей сокращается с 215 в первоначальном бюджете до 203 в пере-смотренном бюджете на 2000-2001 годы: на местном уровне чистое сокращение составляет 16 долж-ностей, и в штаб-квартире предусмотрено чистое увеличение по разделу вспомогательного обслужи-вания программ на три должности и по разделу управления и администрации на одну должность.
And, there's one in anger management. А один попал в психушку.
Here we use the Törnqvist index formula, which is one of the “superlative” index formulae, as we can get the total value of sales for every month from scanner data. В нашем случае мы использовали формулу индекса Торнквиста, которая является одной из " превосходных " формул индекса, поскольку мы могли рассчитать полную стоимость продаж за каждый месяц на основе данных сканирования.
The consequence of this is, on the one hand, poor management of municipal landfills and, on the other, a lack of incentives for waste minimization, recycling or some more demanding forms of treatment. Результатом этого является, с одной стороны, неэффективное управление работой городских свалок и, с другой стороны, отсутствие стимулов к уменьшению количества отходов, их утилизации или некоторых более сложных форм обработки.
When you create a new formula, it can have one or many versions. Когда создают новую формулу, у нее может быть одна или несколько версий.
Because when people talk about intervention, they imagine that some scientific theory - the Rand Corporation goes around counting 43 previous insurgencies producing mathematical formula saying you need one trained counter-insurgent for every 20 members of the population. Так как когда люди говорят о вмешательстве, они представляют, это как некоторую научную теорию - которую распространяет Рэнд Корпорэйшэн насчитывая 43 предыдущих волнений, производящих математические формулы, говорящие вам, что вам необходим один подготовленный борец из повстанцев на каждые 20 членов населения.
In at least one area, liquidity management, many investors learned painful lessons from the crisis. По крайней мере, в одной сфере, в сфере управление финансами, многие инвесторы получили во время кризиса болезненные уроки.
Use a calculated item when you want your formula to use data from one or more specific items within a field. Если нужно использовать в формуле данные из одного или нескольких конкретных элементов в определенном поле, создайте вычисляемый объект.
Given that military confrontation would be extremely dangerous, the best formula might still be the one framed by the US diplomat George Kennan in 1947. Принимая во внимание тот факт, что военное противоборство станет крайне опасным решением, наилучшей формулой в данной ситуации представляется выработанная в 1947 году американским дипломатом Джорджем Кеннаном.
A formula can have more than one active ingredient type selected at a time. В формуле может одновременно быть выбрано несколько типов активных ингредиентов.
Every formula must have at least one version. Каждая формула должна иметь хотя бы одну версию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!