Примеры употребления "feel" в английском с переводом "ощущать"

<>
I feel saturated by it. Я ощущаю себя провонявшим им.
Do you feel today that — Как по вашим ощущениям, сегодня...
And I feel that here. И я его здесь ощущаю.
What will that feel like? Какие будут ощущения?
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
It made Europeans feel superior to Americans. Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
The Chinese don't feel like that. Китайцы не ощущают ничего подобного.
You do feel a sense of exposure. Вы ощущаете чувство риска.
But I feel like a bird sometimes. Но иногда я ощущаю себя птицей.
It must feel nice to be wanted. Хорошо ведь ощущать себя желанной.
“I feel like we sort of choked.” — У меня такое ощущение, что мы как бы растерялись, чего-то не сделали».
Saudi Arabia will feel pressure to “do something”. Саудовская Аравия тоже ощутит, что «ей надо что-то делать».
But what would torpor in space feel like? Но каковы будут ощущения от торпора в космическом пространстве?
It makes me feel like a crappy girlfriend. Я ощущаю себя дрянной подружкой.
Do Putin's cronies really feel the pinch? Действительно ли соратники Путина ощущают это давление?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
Come over here and feel my velour bedspread. Иди ко мне и ощути мое велюровое покрывало.
It didn't really feel like your own. Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно.
they want immigrants to feel "welcome" or "comfortable." они хотят, чтобы иммигранты "ощущали гостеприимство" или "чувствовали себя комфортно".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!