Примеры употребления "feel" в английском с переводом на русский

<>
Feel free to pile on. Не стесняйся в выражениях.
Customize the look and feel of the email template to match your app. Настройте шаблоны эл. писем, чтобы они соответствовали стилю вашего приложения.
They may feel confident, say, in taking out mortgages they really can't afford. И тогда читатель будет уверен, скажем, что непосильную ипотеку надо всё же брать.
And it's making me feel sad. И от этого мне так грустно.
You make me feel ashamed. Вы заставляете меня стыдиться.
I feel nervous about the result. Я нервничаю по поводу результата.
Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован.
feel free to contact us Без сомнений обращайтесь к нам
feel free to contact me Без колебаний обращайтесь ко мне
I'm gonna take it slow, get the feel of it. Я не буду гнать, привыкну пока.
I do not feel jealous of you. Не завидую я тебе.
Now you eat hot soup and feel up German girls. А теперь супчик жрете, и немку лапаете.
I'm sorry, I feel like vomiting. Прости, кажется меня тошнит.
When you finish crying, your stomach will feel hungry. Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается.
Don't you ever feel bored? Разве вам никогда не было скучно?
You make me feel ashamed, Mel. Мне стыдно перед собой, Мэл.
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.
We can feel him out first. Сначала мы можем все у него выведать.
And I feel jealous of that girl next door И еще я тебя ревную к той соседской девке
I hope you don't feel as bored. Да, надеюсь, что на нем ты будешь скучать меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!