Примеры употребления "ended" в английском

<>
The co-production has ended. Сотрудничество закончилось.
Ovechkin ended the post with the hashtag #putinteam. Свою запись Овечкин закончил хэштегом #putinteam.
That era has now ended. Теперь эта эпоха завершилась.
His political career has ended. Его политическая карьера окончилась.
His attempt ended in failure. Его попытка закончилась неудачей.
Greek stocks also ended the day up 1%. Греческие акции также закончили день на 1% ниже.
The preliminary investigation ended on 15 November 2001. Предварительное следствие завершилось 15 ноября 2001 года.
The argument ended in a fight. Спор окончился дракой.
The time the action ended. Время, когда закончилось действие.
Ryzhkov ended his editorial with a damning peroration: Рыжков закончил свою статью следующим замечанием:
It was an unmitigated disaster that ended in hyperinflation. Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией.
And now his watch is ended. И теперь его дозор окончен.
But the impact ended there. Но на этом все и закончилось.
Japan has ended its experiment with negative rates. Япония закончила свой эксперимент с отрицательными ставками.
Thus ended the individual portion of the World Championships. Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства.
The game ended at nine o'clock. Игра окончилась в девять часов.
The slumber party ended early. Пижамная вечеринка закончилась раньше.
That dear little Nao ended up like this. Что мой милый малыш Нао так закончил.
And yet the war of ideas never really ended. Однако в реальности война идей так и не завершилась.
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!