Примеры употребления "ended" в английском с переводом "заканчиваться"

<>
The time the action ended. Время, когда закончилось действие.
But the impact ended there. Но на этом все и закончилось.
The slumber party ended early. Пижамная вечеринка закончилась раньше.
The co-production has ended. Сотрудничество закончилось.
His attempt ended in failure. Его попытка закончилась неудачей.
A pity it ended like this. Жаль, что это закончилось так.
It ended in dread and mourning. Закончился тот день ужасом и скорбью.
The conference ended two hours ago. Конференция закончилась два часа назад.
And look how it ended up. И только посмотрите, чем все это закончилось.
We know how that plan ended. И мы знаем, чем этот план закончился.
Competitive public procurement has basically ended. Конкурсные государственные закупки практически закончились.
Thus ended my (minor) political career. Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
World War II ended 65 years ago. Вторая мировая война закончилась 65 лет назад.
His five-year term ended in March. Его пятилетний президентский срок закончился в марте.
Anyways, I guess he ended up arrested. В любом случае, я думаю попойка закончилась арестом.
Every single attempt ended in complete disaster. Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой.
The Cold War ended a generation ago; Холодная война закончилась поколение назад;
In this case, the story ended happily. Но эта история закончилась благополучно.
5 Oil Wars That Ended in Disaster Пять нефтяных войн, закончившихся катастрофой
Both of these historical episodes ended in chaos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!