Примеры употребления "controller removed relay contact" в английском

<>
Could you relay to him to contact Indy Center now on 128.3? Вы не могли бы передать ему немедленно связаться с Инди Центром на частоте 128.3?
Mercury displacement relays can cycle faster than a mechanical relay, and have low contact resistance. Ртутные плунжерные реле могут работать быстрее чем механические реле и обладают низким контактным сопротивлением.
If you cannot restore this routing group from a recent backup or by doing an authoritative restore operation from another domain controller, manually re-create the routing group that you removed. Если восстановить группу маршрутизации с помощью последней резервной копии или путем принудительного восстановления с другого контроллера домена не удается, заново создайте удаленную группу маршрутизации вручную.
If you do not have a recent backup of the System State data, and if you have more than one domain controller, perform an authoritative restore operation of the routing group that you removed. Если свежая резервная копия данных состояния системы отсутствует и используется несколько контроллеров домена, выполните принудительное восстановление удаленной группы маршрутизации.
If other parts of the controller work but one particular removable part doesn't, contact Xbox support for a replacement. Если работают все компоненты геймпада, кроме конкретного съемного компонента, обратитесь в службу поддержки Xbox за заменой.
The data controller responsible for your information is Facebook Ireland Ltd., which you can contact online or by mail at: Ответственность за управление вашими данными несет компания Facebook Ireland Ltd., с которой вы можете связаться в Интернете или по почте:
If you would still like a Company Page removed, or if there is an issue with a page that was recently deactivated, please contact us with your question. Если вы всё-таки хотите удалить страницу компании или если возникла проблема с недавно деактивированной страницей, свяжитесь с нами, сообщив о сложившейся ситуации.
Once the Company Page is removed, the company name and email domain won't be available for future use unless you contact us again. После удаления страницы компании вы больше не сможете использовать название и почтовый домен компании, пока не свяжетесь с нами.
If you’ve already sent in your controller, power supply, or other accessory, or have paid for an item to be sent directly to you, and you find that you need the replacement sent to a different address, contact your shipping provider. Если вы уже отправили геймпад, блок питания или другой аксессуар в ремонт или оплатили доставку устройства непосредственно вам, но выяснили, что после ремонта требуется доставить замену по адресу, отличному от указанного в заказе, свяжитесь с компанией, осуществляющей доставку.
And, with the shyness of face-to-face contact removed, virtual romances can proceed quickly from one stage to the next. А когда избавишься от необходимости реально встречаться – лицом к лицу, испытывая смущение, вот тогда и завязываются виртуальные романы, быстро переходящие из одной фазы отношений в другую.
One shows the tab on the outside of the battery pack, and the other shows the battery pack removed from the controller. На одной показан язычок на внешней стороне батарейного отсека, а на другой аккумуляторный блок, извлеченный из геймпада.
In each domain where you will run setup /PrepareLegacyExchangePermissions, setup must contact a Windows Server 2003 SP1 domain controller. В каждом домене, в котором выполняется команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions, программа установки должна связаться с контроллером домена под управлением Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1).
If this happens, contact Xbox Support to have your device reset limit removed. Если это так, обратитесь в службу технической поддержки Xbox, чтобы отменить ограничение.
So, if the $1.00 remains on your statement for an extended period of time, please contact your bank to ask why the authorization hasn't been removed even though it's been voided by Facebook. Поэтому если 1 доллар остается в вашем списке расходных операций долгое время несмотря на то, что Facebook аннулировал ее, обратитесь к своему банку для выяснения причины.
In the training period, points of contact should use their training accounts, which should be removed afterwards from the Web-based application; В ходе тренировочного периода пунктам связи следует использовать их учебные учетные записи, которые затем следует удалить из интернет-приложения;
If you'd like a refund for your purchase, you can contact support. If the purchase is refunded, it will automatically be removed from your purchase history. Однако если вы обратитесь в службу поддержки и получите возврат, то запись о покупке будет удалена.
Contact records that are stored or saved locally to your device need to be removed manually. Записи о контакте, хранящиеся локально на вашем устройстве, следует удалить вручную.
Any contact information that was previously synchronized with the user’s iOS devices is removed. Если контактные данные ранее синхронизировались на устройстве iOS пользователя, они будут удалены.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself. Снобам вроде меня, которые заявляют, что лучше будут заниматься спортом, чем смотреть его, трудно понять привлекательность того, чтобы смотреть игры вместо того, чтобы самому взять в руки джойстик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!