Примеры употребления "cold hand wash" в английском

<>
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
a cold hand and a warm heart холодные руки, горячее сердце
She's the only one who can hand wash my delicates. Она единственная, у кого получается стирать вручную мое белье.
The Fitness Standard assessed homes on the basis of a range of criteria that include: disrepair, structural stability, dampness, lighting, heating and ventilation, hot and cold water supply, drainage, WC bath/shower and wash hand basin, facilities for food preparation, and fire precautions. В рамках стандарта приемлемости жилые дома оцениваются по ряду критериев, которые, в частности, включают необходимость проведения ремонта, структурную надежность, уровень влажности, освещенности, наличие отопления и вентиляции, горячей и холодной воды, системы канализации, ванной/душа и раковины для мытья рук, оборудования для приготовления пищи, а также пожарную безопасность.
Hermann pressed her cold, limp hand, kissed her bowed head, and left the room. Германн пожал её холодную, безответную руку, поцеловал её наклоненную голову и вышел.
I've got a cold beer in my hand. Я держу в руке холодное пиво.
I told John I'd give him a hand at the car wash. Я сказал Джону, что помогу ему на мойке.
I already got a cold glass in my hand. Холодная кружка уже у меня в руке.
First, Cold War II is not at hand. Во-первых, Вторая Холодная Война ни к чему.
One hand washes the other and both hands wash the face. Рука руку моет, и обе руки умывают лицо.
Or how far will U.S. advantage slip, as a deepening U.S.-Russia Cold War increases China’s field of maneuver and gives it the upper hand in this three-way relationship? Или насколько снизится преимущество США по мере того, как углубление американо-российской холодной войны увеличит поле маневра Китая и даст ему превосходство в этих трехсторонних отношениях?
The root of the problem is, as I have written previously, that the West, led by the United States, is studiously (and recklessly) ignoring the cold, hard, unalterable fact that it is Mr. Putin who has the stronger hand to play in the Donbas; and further, he is intent on playing it. Как я уже писал ранее, корень проблемы в том, что Запад во главе с США упорно (и безрассудно) игнорирует твердый, упорный и непреложный факт, состоящий в том, что у Путина в Донбассе больше козырных карт, и что он полон решимости разыграть их.
Transportation of humanitarian assistance into the Vanni became increasingly difficult with continued restrictions on the transportation of supplies, including fuel, generators to maintain the medical cold chain, medical supplies, therapeutic food to treat severely malnourished children and construction materials, including cement, shelter materials (tents and tarpaulins) and water and sanitation items (hand pumps, water tanks and jerry cans). Доставлять гуманитарную помощь в Ванни становилось все труднее, поскольку сохранялись ограничения на перевозку материально-технических средств, включая топливо, генераторы, необходимые для обеспечения холодильной цепочки, медицинские товары, специальное питание для детей, страдающих от недоедания, и строительные материалы, включая цемент, материалы для укрытий (палатки и брезент), а также оборудование для водоснабжения и канализации (ручные насосы, водяные баки и канистры).
A burger, fries, a nice cold root beer to wash it down. Гамбургер, картошка, и прохладная газировка, чтобы запить все это.
Your hand is cold and callused from practicing machetes. У тебя рука холодная и в мозолях от обращения с оружием.
Your hand is cold and callused from practising machetes. У тебя рука холодная и в мозолях от обращения с оружием.
Only I don't wash with cold water. Только я не моюсь холодной водой.
And when it's ready to harvest, you take it out of the bath and you wash it in cold, soapy water. Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде.
Russia’s adoption ban may now generate such sentiments among the U.S. public and further strengthen the hand of American cold warriors (already, thousands have signed a petition to Obama urging that Russian legislators who supported the adoption ban be subjected to the punishments specified by the Magnitsky bill). Теперь же запрет на усыновление может вызвать такие же протестные настроения и среди американской общественности. Кроме того, он может сыграть на руку американским сторонникам холодной войны (тысячи из которых уже подписали петицию на имя Обамы и требуют внести в список Магнитского тех российских законодателей, которые поддержали принятие «закона Димы Яковлева»).
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!