Примеры употребления "моет" в русском

<>
Моет посуду и выносит мусор. He washes dishes or takes out the garbage.
Ты посудомойщик, который не моет тарелки. You are a dishwasher who doesn't wash dishes.
Просто интересно, кто моет прокатную машину. Just wondering who washes a rental car.
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её. She breaks a dish every time she washes dishes.
Рука руку моет, и обе руки умывают лицо. One hand washes the other and both hands wash the face.
И где ваша домашняя помощница не моет свои руки. And where the au pair doesn't wash her hands.
Все время он моет волосы, он падает в обморок. Every time he washes his hair, he faints in agony.
Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы! He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need!
По мнению Кремля, базовым определением сути партнерства является русская пословица "рука руку моет". "Ruka ruku moyet" (One hand washes the other) is at the fundamental definition of what partnership consists of, in the Kremlin's view.
Не расчесывается и не делает всякое там с волосами, но хотя бы моет. I mean, I know she's not brushing it or something, but she's washing it.
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды. Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
Каждый час бежит нескончаемый поток воды объёмом в миллионы литров, который снабжает питьевой водой, по меньшей мере, триста миллионов людей и моет очень много малышей и, конечно же, кормит большое количество животных, как домашних, так и диких, а также способствует выращиванию тысяч тонн риса. It pours out millions of gallons every hour, and supplies drinking water to at least 300 million people, and washes many, many babies, and of course feeds many, many animals, both domestic and wild, produces thousands of tons of rice.
Мы моем автомобиль по очереди. We took turns in washing the car.
Я не работаю с ногтями, только мою волосы и расчесываю. I don't do nails, just shampooing, sweeping up.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное. They even shampoo the rats - groom their tails and everything.
Как часто ты моешь ванну? How often do you wash your tub?
Я замечтался и теперь не могу вспомнить мыл я голову или нет. I was daydreaming and now I can't remember if I shampooed my hair or not.
Хватит нести чушь, мой посуду. Don't talk nonsense, and wash the dishes.
В любом случае, я только что мыл волосы этой рыжей девушки Даниэль и следующее, что я помню, как мы целуемся в шкафу для шампуней. Anyway, I was just shampooing this foxy girl danielle, and the next thing I know, we're making out in the shampoo closet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!