Примеры употребления "client data" в английском с переводом на русский

<>
We pay enormous attention in safeguarding client data and confidentiality. Мы уделяем пристальное внимание конфиденциальности клиентских данных.
We checked the client data and cross-indexed it with police records. Мы проверили клиентскую базу и сверили ее с реестрами полиции.
Protecting client data is one of EXNESS' priorities, so all communications between the server and trading terminal are encrypted using 128-bit keys. Защита данных клиентов является одним из приоритетов EXNESS, потому весь обмен информацией между сервером и торговым терминалом шифруется 128-битными ключами.
If you use the Move Mailbox functionality in Exchange System Manager or Active Directory Users and Computers to move a mailbox that is accessed by an IMAP4 client, the data in the moved mailbox is promoted into the Extensible Storage Engine store (.edb file), and the content is converted from MIME content to MAPI content. При использовании для перемещения почтового ящика, доступ к которому осуществляется по протоколу IMAP4, функции перемещения почтового ящика в диспетчере Exchange или в оснастке "Active Directory — пользователи и компьютеры", данные в перемещаемом почтовом ящике помещаются в хранилище ESE (EDB-файл), а содержимое преобразуется из формата MIME в формат MAPI.
The client accesses data on a server by using an incorrect URL if the server has more than one DNS name. Клиент пытается получить доступ к данным на сервере с использованием неправильного URL-адреса, если сервер имеет несколько DNS-имен.
Practically, the entire work of the Client Terminal is based on data (news and quotes) continuously incoming from the server. Практически вся работа клиентского терминала построена на основе непрерывно поступающих от сервера данных (новостей и котировок).
If average latency is greater than 100 ms, users will receive the following pop-up window from their Microsoft Office Outlook® client computers: "Retrieving data from Exchange Server." Если среднее время задержки превышает 100 мс., то на клиентских компьютерах с Microsoft Office Outlook® отображается всплывающее окно со следующим текстом: «Получение данных из Exchange Server».
This parameter will be ignored if the client terminal stores personal data on the disk and the account to be connected is in the list. Этот параметр будет проигнорирован, если клиентский терминал хранит личные данные на диске и подключаемый номер счета содержится в списке.
The public and private keys are used by the client and the server to encrypt data before it's transmitted. Открытый и закрытый ключи используются клиентом и сервером для шифрования данных перед их передачей.
All deposits are processed in our Secure Client Site, ensuring full financial data security Все депозиты совершаются через защищенный кабинет клиента, что гарантирует безопасность финансовой информации.
The client terminal allows to save history data of the active chart as a text file in formats of "CSV", "PRN", and "HTM". Клиентский терминал позволяет сохранять исторические данные активного графика в виде текстового файла в форматах "CSV", "PRN" и "HTM".
Connecting to it, the client terminal downloads all necessary data. Подключаясь к нему, клиентский терминал скачивает все необходимые данные.
The Client Access services are stateless, so data isn't queued or stored in them. Для служб клиентского доступа не предусмотрено отслеживание состояния, поэтому данные не добавляются в очереди и не хранятся в них.
You must use the LDP tool or another Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) version 3 client that will completely remove both the data and the attribute from the directory. Следует применять средство LDP или другой клиент, использующий протокол LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) версии 3, которые полностью удаляют из каталога как данные, так и атрибут.
The client terminal allows to use nine different data periods, from a minute to a month long. Клиентский терминал поддерживает девять различных периодов данных, от минутных до месячных.
The Office 365 client access server, which was processing the data migration, had to be restarted to resolve the issue. Чтобы устранить проблему, пришлось перезагрузить сервер клиентского доступа Office 365, который обрабатывал перенос данных.
Then that access token can be used from an entirely different system that's not the client and not your server, generating spam or stealing data. Потом этот маркер доступа может использоваться совершенно в другой системе, не имеющей отношения ни к клиенту, ни к серверу, чтобы рассылать спам или похищать данные.
In on-premises and hybrid deployments, by default, when you create a UM dial plan, it will communicate in Unsecured mode, and the Client Access and Mailbox servers will send and receive data from VoIP gateways, IP PBXs, and SBCs without using encryption. Если вы создаете абонентскую группу единой системы обмена сообщениями в локальной или гибридной среде, по умолчанию обмен данными с такой группой будет выполняться в небезопасном режиме, а серверы клиентского доступа и серверы почтовых ящиков будут отправлять и принимать данные от IP-УАТС, шлюзов VoIP и пограничных контроллеров сеансов (SBC) без использования шифрования.
To avoid this, a client should ask for Volume-Weighted Average Price (VWAP) data, or slippage statistics for a given volume of transactions at a known average spread at a particular time. Чтобы избежать этого, клиенту необходимо просить предоставить VWAP цены, т.е. средневзвешенные цены для заданного объема, или статистику slippage для заданного предела объема сделок при известном среднем спреде в нужное время суток.
The client can use the long-lived token to post stories or query data. Клиент сможет использовать маркер длительного действия для публикации новостей или в данных запроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!