Примеры употребления "клиентских" в русском

<>
Разделение клиентских средств и средств компании All clients’ funds are fully segregated
Об удержании клиентских платежей по проектам About customer payment retention for projects
Предоставление тонких клиентских и терминальных серверов Provision of thin client and terminal servers
Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов; Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping;
Мы уделяем пристальное внимание конфиденциальности клиентских данных. We pay enormous attention in safeguarding client data and confidentiality.
Определите категорию проекта для проводок удержания клиентских платежей. Define a project category for customer payment retention transactions.
«Сервис настроек обработки и исполнения клиентских распоряжений» Service for Handling of Settings and Execution of Client Instructions
Об удержании клиентских платежей по проектам [AX 2012] About customer payment retention for projects [AX 2012]
Увеличить количество одновременных загрузок с клиентских компьютеров. Support for more concurrent downloads by client computers.
Настройте счет ГК для разноски сумм удержания клиентских платежей. Set up a general ledger account for posting customer payment retention amounts.
Настройка клиентских функций голосовой почты в Exchange Online Set up client voice mail features in Exchange Online
Ключевые задачи: управление удержанием клиентских платежей для проектов [AX 2012] Key tasks: Manage customer payment retention for projects [AX 2012]
(Этот параметр можно установить на клиентских компьютерах Outlook.) (You can set this option on Outlook client computers.)
Хранение клиентских средств на сегрегированных банковских счетах в первоклассных банках; Safekeeping of customer funds on segregated accounts with first-rate banks;
Время действия клиентских записей DNS должно составлять 5 минут Client-facing DNS records should have a Time to Live (TTL) value of 5 minutes
Для большинства клиентских миграций не нужно менять значение MRSMaxConnections по умолчанию. For most customer migrations, it’s unnecessary to change the default MRSMaxConnections value.
Узнайте обо всех ветвях обновлений клиентских приложений Office 365. Get information about all the channel releases for Office 365 client applications.
Дополнительные сведения см. в разделе Об удержании клиентских платежей по проектам. For more information, see About customer payment retention for projects.
Подключения для передачи запросов телефонии отличаются от других клиентских подключений. Telephony requests are different than other client connections.
При разноске клиентских накладных в Microsoft Dynamics AX 2012 обновляется следующая информация: When you post customer invoices, the following information is updated in Microsoft Dynamics AX 2012:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!