Примеры употребления "charge" в английском с переводом "платеж"

<>
Multiple purchases were grouped into a single charge Несколько покупок были объединены в один платеж
If you don’t recognize a charge, contact us. Если считаете, что не совершали какие-либо из платежей, свяжитесь с нами.
Check out this article if you have an unrecognized charge from LinkedIn. Прочтите эту статью, если у вас появились непонятные платежи в пользу LinkedIn.
Click the description next to the charge you'd like more info about. Нажмите описание рядом с платежом, по которому вы бы хотели получить дополнительную информацию.
From here you can view the ads and details associated with each charge. Здесь можно посмотреть сведения о рекламе и о каждом платеже.
My husband says we might have to charge you a $50 late fee. Мой муж говорит, что мы можем оштрафовать Вас на 50 долларов за несвоевременный платёж.
We'll charge your backup card only if your primary payment method is declined. Мы будем снимать средства с нее только в том случае, если не удастся выполнить платеж основным способом.
In this detailed breakdown, you can view the ads and details associated with each charge. В поле для подробной информации можно просматривать сведения о рекламе и датах платежей.
The money will be used for future clicks, and it will reduce your next automatic charge. Перечисленные средства пойдут на оплату будущих кликов, и следующий автоматический платеж будет уменьшен на эту сумму.
We found another charge on it for a computer station he rented at an Internet cafe. Мы нашли ещё один платёж с неё - он оплатил время за компьютером в интернет-кафе.
If you still don't recognize a charge after viewing your payment history, let us know. Если вы все равно не узнаете платеж после просмотра своей истории платежей, сообщите нам об этом.
If you see a duplicate charge, or if you keep experiencing the problem, contact Xbox Support. Если вы видите повторный платеж или проблема не решилась, обращайтесь в службу поддержки Xbox.
If you use any other payment option, including payment backup, we'll charge you when the item ships. При использовании любого другого способа оплаты, в том числе резервного, платеж начисляется в момент отправки товара.
Sometimes, when you make multiple purchases at Microsoft Store over a few days, they’ll be billed as one charge. Иногда при совершении нескольких покупок в Microsoft Store в течение нескольких дней они объединяются в один платеж.
Optional: In the Person in charge for payment field, select the party that is responsible for paying for the freight services. (Необязательно) В поле Лицо, ответственное за платеж выберите субъект, ответственный за оплату услуг транспортировки.
When a balance is "past-due," it means we've tried to charge your payment option, but it didn't work. "Просроченный" платеж означает, что мы пытались получить оплату в соответствии с указанным способом, но безрезультатно.
If your bank account payment appears as "declined" in your account, your bank didn't allow us to charge your bank account. Если платеж с банковского счета в вашем аккаунте AdWords имеет статус "Отклонен", это означает, что банк запретил снимать средства с вашего банковского счета.
From that day on, that's the date we'll charge your payment option if there's any pending charges like a monthly subscription. В этот день с вас будут ежемесячно взиматься текущие платежи — например, в случае помесячной подписки.
Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill. Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона.
If you don’t have another way to pay, we’ll try to charge your current payment option two more times before the pre-order launches. Если у вас нет другого способа оплаты, мы попробуем совершить платеж, используя текущий способ оплаты двумя еще два раза до выпуска предварительного заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!