Примеры употребления "called" в английском

<>
He got called away to surgery. Он получил призваны к хирургии.
He called it "Candy land". Он назвал это "леденцовая страна".
The guidance counselor called me. Консультант позвонил мне.
He called me a taxi. Он вызвал мне такси.
Dr. Milano's widow called. Шеф, звонила вдова доктора Милано.
Although I called him Vader. Но я звал его Вейдер.
At the Ad level, look for a section called URL Parameters. На уровне Объявление найдите раздел Параметры URL-адреса.
We called it quits, man. Мы решили считать, что мы квиты, мужик.
Have you called him yet? Ты его уже позвал?
David Wallace called this meeting? Дэвид Уоллес созвал это собрание?
Why haven't you called round? Почему Вы не зашли?
A kind of animal called Panta. Это такое животное, именуемое Панта.
You called me a crackhead. Ты обозвал меня торчком.
Many in the crowd shouted “Russia without Putin,” and others called out “Christ is risen.” Многие в толпе кричали «Россия без Путина», другие выкрикивали «Христос воскресе!».
And so I showed up in this dark, rambling New York apartment, and she called out to me, and she was in bed. И вот, я оказался в ее темной, хаотичной квартире в Нью-Йорке, она меня окликнула, и я увидел, что она в постели.
So, Hank, as he called himself, found a quiet spot and spelled out the whole darn mess. И Хэнк, как он себя величал, нашёл укромное местечко и растолковал ей, что к чему.
It follows that, if a transport document is made out to a named person and the presentation rule is not in some form or another stated in such document, all the provisions under the draft convention for non-negotiable transport documents apply to such document, even if such document is called a “bill of lading”., Из этого вытекает, что, если транспортный документ выдан поименованному лицу и правило предъявления не изложено в той или иной форме в таком документе, все положения проекта конвенции, касающиеся необоротных транспортных документов, применяются к такому документу даже в том случае, если такой документ называется " коносаментом ",.
God called all their numbers that day. Бог призвал все числа в тот день.
He called them shaped charges. Он назвал её "кумулятивным зарядом".
Malik Suri called me yesterday. Вчера мне позвонил Малик Сури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!