Примеры употребления "by" в английском с переводом "ко"

<>
But the police dropped by. Ко мне заходила полиция.
She was by the window, her back to me. Она стояла у окна, спиной ко мне.
You ever need a chat, just drop by the office. Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет.
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby. Аплодисменты Ко мне присоединяется мой "подельник" Томас Долби.
But, by the second half of the 2000's, everything changed: Но ко второй половине 2000-х годов все изменилось:
Stories shared by a player should make sense on all platforms. Новости, которыми делится игрок, должны быть применимы ко всем платформам.
There's only one person that gets to be sickened by me. Только один человек может чувствовать отвращение ко мне.
By default, mail flow rules are applied to incoming and outgoing messages. По умолчанию правила для потока обработки почты применяются ко входящим и исходящим сообщениям.
By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work. Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу.
And play his hand by bringing Montgomery to court to accuse you of regicide. И сделает свой ход, отправив Монтгомери ко двору и обвинив Вас в убийстве короля.
Howard's gonna stop by, we're gonna play intergalactic battleship and Indian Monopoly. Говард зайдет ко мне и мы будем играть в галактический "Морской бой" и индийскую "Монополию".
You can't filter recipients by type or properties (applies to all recipient types). Невозможно фильтровать получателей по типу или свойствам (относится ко всем типам получателей).
Swing by here and pick me up and we'll get our drink on. Дуй ко мне, и вместе мы не упустим своей выпивки.
You’ve now created a one-to-many relationship by using the Relationships pane. Вы создали связь «один ко многим» с помощью области «Схема данных».
Take him to a movie or he's gonna be a wreck by showtime. Своди его в кино или он расклеится ко времени выступления.
Yes, by the time I get to Tarsus, I will have a hundred followers. Да, и ко времени, как я доберусь до Тарса, у меня будет сотня последователей.
Look, I've been approached by a circus - if you're in two minds. Ко мне уже обращались из цирка, так что если вы сомневаетесь.
They've taken the slide away and they're putting the stairway by the door. Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет.
A further four nations had signed the Second Optional Protocol by the end of 2004. Еще четыре государства присоединились ко второму Факультативному протоколу по состоянию на конец 2004 года.
Willing and relentless use of lying by those in power makes the difficulty even greater. А готовность власть имущих прибегать ко лжи и неустанное ее использование еще больше усугубляет эту проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!