Примеры употребления "by" в английском с переводом "путем"

<>
Others were picked by lottery. Другие были выбраны путём жеребьёвки.
By creating a quality order Путем создания заказа контроля качества
b. by reopening erroneously closed positions; b. путем восстановления ошибочно закрытых позиций;
Summing data by grouping and pivoting Суммирование данных путем группировки и сведения
Add a field by entering data Добавление поля путем ввода данных
He committed suicide by hanging himself. Он совершил самоубийство путём повешанья.
Combine documents by copying and pasting Объединение документов путем копирования и вставки
He did it by creating a movement. Он делал это путем создания движения.
By reducing primary expenses, then reducing taxes. Путем сокращения первичных расходов, а затем налогов.
Add a field automatically by entering data Автоматическое добавление поля путем ввода данных
Block items by creating a quality order Блокировка номенклатур путем создания заказа контроля качества
Tradition can only be countered by creativity. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
By extracting the detonator with our transporter. Путем извлечения детонатора нашим транспортером.
Restraints on production or sales, including by quota Ограничение производства или продажи, в том числе путем установления квот
Method 4020- Screening for Polychlorinated Biphenyls by Immunosassay. Метод 4020- Обнаружение полихлорированных дифенилов путем иммунохимического анализа.
Mr. Penke (Latvia) was elected Chairman by acclamation. Г-н Пенке (Латвия) избирается Председателем путем аккламации.
Change might have come by evolution, not revolution. Изменения могли бы произойти эволюционным, а не революционным путем.
Ms. Bethel (Bahamas) was elected Chairperson by acclamation. Г-жа Бетел (Багамские Острова) избирается Председателем путем аккламации.
To select the recipients by creating a query: Выбор получателей путем создания запроса.
You can accomplish this by configuring Policy Tips. Это выполняется путем настройки подсказок политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!