Примеры употребления "booked call" в английском

<>
Now, I do get booked though, so if you're leaning toward having the procedure, call right away. Хочу сказать, что ко мне запись заранее, поэтому, если вы решитесь провести процедуру, звоните сразу же.
"It was fully booked within two hours" said Restall, on his course for students with high averages, which was filled with 35 students. "Места закончились за два часа", - сказал Ресталл о своем курсе для студентов с высоким средним баллом, на который записались 35 студентов.
Did you call? Ты звонил?
I booked a room. Я забронировал номер.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
We booked a room. У нас забронирован номер.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
I want the booked room. Я хочу забронированный номер.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
I booked a non-smoking room. Я забронировал номер для некурящих.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
I booked on the internet. Я заказал билет в интернете.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
Given the importance of this level, some short-side traders have undoubtedly booked profit here, especially as there have been very few economic data or company news released today. Учитывая важность этого уровня, некоторые трейдеры коротких позиций, несомненно, здесь фиксировали прибыль, особенно при том, что сегодня было опубликовано очень мало экономических данных и корпоративных новостей.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
We may also convert any non-Base Currency adjustments or charges to your Base Currency before such adjustments/charges are booked on your account, and we may convert any money received from you in a non-Base Currency into your Base Currency. Мы также можем конвертировать любые корректировки или затраты не в Базовой валюте в вашу Базовую валюту до того, как такие поправки/затраты будут отнесены на ваш счет, и мы можем конвертировать любые денежные средства, полученные от вас не в Базовой валюте, в вашу Базовую валюту.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
On top of this, the major indices have come under pressure amid technical selling and as some bullish speculators booked profit following the recent upsurge. К тому же, основные индексы оказались под давлением из-за технической распродажи, и поскольку некоторые бычьи дельцы фиксировали прибыль после недавнего скачка вверх.
Don't call me. Не звони мне.
Cross-sell people who have searched or booked a flight with relevant hotels at their destination. Если человек забронировал билет на самолет или искал авиабилеты, вы можете предложить ему гостиничные номера в городе, куда он собирается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!