Примеры употребления "Позвони" в русском

<>
Я на линии, позвони мне On the line, call me
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку. Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.
Позвони мне, если пойдет дождь. Telephone me if it rains.
Просто позвони по телефону 8671687423». Do not hesitate to call 8671687423.
Пожалуйста, позвони мне, когда решишь, что хочешь делать. Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
Набери мой номер, позвони мне. Dial my number, call me.
Если будут проблемы, просто позвони. If there's any problems, you're just a phone call away.
Если пойдет дождь, позвони мне. If it rains, please call me.
Позвони, когда освободишься после работы". "Call me when you get off work."
Ну, позвони домохозяину, краска облезает. Well, call the landlord, the paint's peeling.
Просто позвони в обслуживание номеров. Just call room service.
Позвони мне, если я понадоблюсь. Call me if you need my assistance.
Чао, приятель, позвони мне, а? Ciao bud, you call me, eh?
Позвони и добейся освобождения, ладно? Will you just call them and get a release?
Эй, если ты освободишься, позвони мне. Hey, if you free up, call my cell.
Позвони, когда сдашь экзамен на адвоката. Give me a call when you pass the bar exam.
Дорогая, если возникнут сложности, позвони мне. Honey, if you're having a bad time, call me.
Пожалуйста позвони мне, как только сможешь. Please call me at your earliest convenience.
Возьми телефон, позвони производителю, получи список. Get on the phone, call the manufacturer, let's get a list going.
Позвони пока истребители нас не взорвали. Call it in before an F-35 drops a bomb on our heads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!