Примеры употребления "вызови" в русском с переводом на английский

<>
Вызови ТБ остановку сердца в жаркий день, твоя работа в Африке будет ещё более бессмысленной, чем она уже есть. TB caused cardiac arrest on a hot day, your work in Africa would be even more futile than it already is.
Вылезай и вызови другое такси. Climbing out and call another taxi.
Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль. Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel.
Но ты вызови нам такси. But you call the taxi.
Иди и вызови такси, хорошо? Go out and call the taxi, okay?
Обязательно вызови меня завтра утром. Be sure to call me up tomorrow morning.
Лучше вызови Охотников за привидениями. You'd be better off calling the Ghostbusters.
Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь. Please feel free to call me up.
Возьми их и вызови полицию, хорошо? Take them and call the police, okay?
Вызови сапёров, и скажи, что ситуация в отеле. Call the bomb squad, and tell them the situation at the hotel.
Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания. Jess, call security, have them escort Ms. Vasquez from the building.
Эй, чувак, в следующий раз, когда решишь пойти подраться, вызови на подмогу братана. Hey, man, next time you decide to go rogue, give a brother a call for backup.
В общем, это мой друг, Тони, и если он не оплатит счет, вызови полицию. Anyway, this is my friend, Tony, and if he doesn't pay the bill, call the police.
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. The Internet has caused a boom in these speculations.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Вы вызвали первичную аварийную функцию. You have triggered primary alert function.
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию. The hair style of the Beatles created a sensation.
Мы вынуждены вызвать преждевременные роды. We have to induce labor.
Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии? How would a unified Korea affect attitudes in Japan?
Я вызвал Тимми на дуэль. I've challenged Jimmy to a duel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!