Примеры употребления "be active on the board" в английском

<>
United Nations agencies have been active on the board and in the working groups of the Alliance, which is leveraging significant new funds through innovative mechanisms, such as the international financing facility for immunization. Учреждения Организации Объединенных Наций принимают активное участие в деятельности правления и рабочих групп Альянса, который обеспечивает мобилизацию значительного объема новых средств с помощью таких новаторских механизмов, как международный фонд мобилизации финансовых средств на нужды иммунизации.
If you want to use the license plate grouping to process work with a mobile device, license plate grouping must be active on the menu item for receipt. Если необходимо использовать группировку по номерному знаку для обработки работы с помощью мобильного устройства, группировка по номерному знаку должна быть активна в пункте меню для поступления.
If your organization requires a bank account to be active on a specific date, or to remain active for a limited time, you can specify a date or date range when the bank account is active. Если организацию требует, чтобы банковский счет был активен на конкретную дату или оставался активным в течение ограниченного периода времени, можно задать дату или диапазон дат активности банковского счета.
Interestingly, the trio spoke of the territorial integrity of the Syrian soil, at a time when Iran is active on the ground in altering the region’s geography to establish contiguity with Hezbollah in Lebanon, while Turkey opposes the emergence of a Kurdish entity in Syria even as Kurdish statehood in Iraqi Kurdistan has become inevitable. Что интересно, это трио выступало в поддержку территориальной целостности Сирии на фоне активных действий Ирана, намеревавшегося изменить географию региона, чтобы объединиться с Хезболла в Ливане, в то время как Турция выступает против возникновения курдского субъекта в Сирии, несмотря на то, что образование курдского государства в иракском Курдистане стало неизбежным.
He sits on the board of the Michael J. Fox Foundation (his grandfather has Parkinson's) and the Robin Hood Foundation (a charity focused on poverty in New York), as well as donating to numerous other charities. Айнхорн является членом совета директоров фонда Майкла Джея Фокса (его дед страдал болезнью Паркинсона), а также фонда "Робин Гуд" (благотворительная организация, помогающая бедным Нью-Йорка). Помимо этого, он также делает пожертвования во многие другие благотворительные учреждения.
For a worker to be eligible for a benefit, the benefit must be active on that date, and the worker must meet all the eligibility requirements for the benefit on that date. Чтобы сотрудник был признан имеющим право на льготы, льгота должна быть активна в тот день и сотрудник должен соответствовать всем требованиям получения льготы, действительными на ту дату.
Xbox Live Rewards. Xbox Live Rewards, available at rewards.xbox.com, is a program you can join to receive Xbox credits for being active on the services. Награды Xbox Live. Награды Xbox Live, доступные в rewards.xbox.com, — это программа, к которой можно присоединиться, чтобы получить кредит Xbox за активность в службах.
I know he is not on the board. Я знаю, что он не в редколлегии.
During the period under review the Council continued to be active on a wide array of country-specific, region-specific and thematic issues. В течение отчетного периода Совет продолжал активно обсуждать широкий круг тематических вопросов и вопросов, касающихся ситуаций в конкретных странах и регионах.
There's an active on the list no one has ever seen. В списке есть актив, которого никогда не видели.
Goldman and Morgan's appearance on the board marks the first time either of them have appeared in the top three in five years, bne IntelliNews reported. В первой тройке Goldman и Morgan появились впервые за пять лет, о чем сообщает bne IntelliNews.
Late last year, computer and network security researchers revealed, to little surprise or fanfare, that ISIS was active on the so-called dark web. В прошлом году специалисты по компьютерной и сетевой безопасности обнаружили (и тут нечему удивляться или радоваться), что ИГИЛ активен в "тёмной паутине" (dark web).
Google CEO Eric Schmidt agreed to be on the board of directors of the Skolkovo project. Генеральный директор Google Эрик Шмидт (Eric Schmidt) согласился войти в Совет директоров проекта Сколково.
Activate – Make approved changes active on the specified date. Активировать — активация утвержденных изменений в указанную дату.
Together, there are just too many players on the board to envision justice being served in this case. Если говорить в целом, то на этой шахматной доске собралось слишком много игроков, чтобы в данном деле восторжествовала справедливость.
The analysis displays only BOMs, BOM versions, and route versions that are active on the date. В анализе отображаются только спецификации, версии спецификации и версии маршрута, которые являются активными на эту дату.
If that is not possible because the original big countries have locked up most of the six seats on the Board for themselves, public opinion in Europe - which is broader than German, French, Spanish, and Italian opinion - could turn against the ECB. Если это окажется невозможным по той причине, что большие страны-основательницы закрепили большую часть мест в Совете за собой, общественное мнение в Европе - а это больше, чем просто мнение Германии, Франции, Испании и Италии - может обернуться против ЕЦБ.
Active Manager stores a bit in memory (either a 0 or a 1) that tells the DAG whether it's allowed to mount local databases that are assigned as active on the server. Диспетчер Active Manager хранит бит в памяти (0 либо 1), который указывает, разрешено ли группе DAG подключать локальные базы данных, которые назначены в качестве активных на сервере.
I also sit on the board of 23andMe, co-founded by the wife of Google co-founder Sergey Brin. Я также являюсь членом правления 23andMe, учрежденного совместно с женой соучредителя Google Сергея Брин.
Enter expected standard cost changes for purchased items, and then change the status of the item cost records to active on the appropriate date. Введите ожидаемые изменения стандартных затрат для приобретенных номенклатур, а затем измените статус записей затрат на номенклатуру (на "активно") на соответствующую дату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!