Примеры употребления "был" в русском

<>
Он был осведомителем Министерства юстиции. He was a stool pigeon for the Justice Department.
Он был бы мне ненужен. I wouldn't need it.
Коэффициент был придуман Фрэнком А. The ratio was developed by Frank A. Sortino.
Это был бы просто экономический взрыв. It would really boost the economy.
Это был черный сон Кали. It was the black sleep of Kali.
Я был бы непротив быть там сейчас. I wouldn't mind bein 'up there tonight.
Я был на драйвинг рейндж. I was probably on the driving range.
Ежели бы я был на его месте. In his place, I would.
Хороший парень был, весёлый, смеялся. Aha He was a good guy, joyful, Used to laugh a lot.
Что нужно для того, чтобы он был? So what would it take to do that?
И кто был этим информатором? And who was the tipster?
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
У пирога был лимонный привкус. There was some taste of lemon in the cake.
Полагаю, босс был бы обеими руками за. Reckon the boss would put his hand up for this one.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Но зачем ей нужен был абсолютно пустой компьютер? But why would she have an empty computer set up?
Его Превосходительство был очень добр. His Excellency was very kind.
мир вокруг нас был бы для нас закрыт. we would have no knowledge whatsoever about the world.
Мне был дан дар, Андо. I've been given a gift, Ando.
Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику. If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!