Примеры употребления "at his place" в английском с переводом на русский

<>
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
We had a few drinks at his place and then went clubbing. Мы немного выпили у него, а потом поехали по клубам.
He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace? Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов?
He needs you at his place right away. Он нуждается в вас на своем месте сразу.
Let him build his palace in Rome Everyone at his place and the hippos will be fine Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами
Maybe I left a bag at his place, but I don't know anything about money. Может, я оставила пакет у него дома, но насчет денег я ничего не знаю.
Chatter says he's planning a handoff tonight at his place of employment. Птичка нашептала, что он планирует совершить обмен сегодня вечером по месту его работы.
If we get a search warrant, I bet we'll find the knapping tools at his place. И, если мы получим ордер, думаю, мы найдем каменные орудия у него дома.
Maybe we could watch the film at his place! Так может посмотрим фильм у него!
Yesterday at his place, while you were away. Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме.
If duran made a handoff to geno, Then how come we didn't find Any loot at his place? Если Дюран сделал передачу Жино, тогда почему мы не обнаружили ничего из награбленного в его квартире?
Tell you owner if he raises the price again, I won't eat at his place. Скажи владельцу, что если он ещё раз поднимет цены, я здесь больше есть не стану.
Let's assume that he was at his place when we received the call. Предположим что он был где-то у себя когда получил звонок о твоем присутствии здесь.
Exterminator puts him at his place pretty much when he says. Дезинсектор видел его в квартире именно в то время, как он и сказал.
Well, I left a phone charger at his place a couple weeks ago, and that's been going good so far, so. Ну, пару недель назад я у него оставила зарядку для телефона, и до сих пор все было хорошо, так что.
I dropped him off at his place where he's safe, sound, and asleep in his own bed, alone. Я высадил его возле его дома, где он будет спокойно, сладко спать в своей кроватке один.
I'm at his place right now. Я сейчас в его квартире.
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train. Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.
For example, paragraph 13 of article 14 of the Regulations stipulates that the contract concluded with the worker at his place of recruitment must contain the necessary details, such as the wage, other benefits, type and place of work and duration of the contract. К примеру, в пункте 13 статьи 14 этих распоряжений предусмотрено, что в договоре, заключаемом с работником при найме по его местожительству, должны быть указаны все необходимые сведения, такие как размер заработной платы, возможные льготы, тип и место работы и срок действия договора.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!