Примеры употребления "areas" в английском с переводом "зона"

<>
Stockpile locations and explosion danger areas Размещение запасов и зоны повышенной опасности взрыва
Plateau areas, including the Batéké plateau. зоны плоскогорья, включая плато Батеке.
Only the ones in the common areas. Только те, в местах в общей зоне.
from workers in regularly occupied working areas: от работников в рабочих зонах постоянного пребывания:
Switch your device off in restricted areas Выключайте устройство в зонах с ограничениями.
Remember to check your danger areas upon entry. Не забудь проверить слепые зоны на входе.
When these areas are disturbed, carbon is released. Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов.
Renovation of certain areas of the air terminals; переоборудование некоторых зон в аэровокзалах;
Restrict access to document or cargo storage areas. ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов;
from workers in regularly occupied working areas either: от работников в рабочих зонах постоянного пребывания:
Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas Положение во временной зоне безопасности и прилегающих районах
“We must engage in grey areas with dark people. — Мы должны сотрудничать в серых зонах с темными личностями.
Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds; экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д.
Make clear all areas on designation six through nine. Очистить все зоны на протяжении с шестой по девятую.
In areas reserved for water skiing or similar activities. в зонах, предназначенных для воднолыжного и подобных видов спорта.
“eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”; " прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены ";
Additional security measures for such cargoes in the airport areas. дополнительные меры безопасности для таких грузов в зонах аэропорта;
And then the other areas become less and less positive. Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
The following figure illustrates the areas of the workflow editor. На следующем рисунке показаны зоны редактора workflow-процесса.
Species move out of their areas of origin and ecosystems change. Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!