Примеры употребления "зон" в русском

<>
Как вам идея зон булочек? How do we feel about scone zones?
переоборудование некоторых зон в аэровокзалах; Renovation of certain areas of the air terminals;
Предпосылка наших "Голубых Зон" такова: So the premise of Blue Zones:
и получим несколько открытых зон, что немного подозрительно, And that leaves two open areas that are kind of suspicious .
Создайте имя механизма зон, например PostalCodeZoneEngine. Create a name for the zone engine, such as PostalCodeZoneEngine.
Определение общих зон ответственности, которые существуют в компании. Define the general areas of responsibility that occur in a company.
Также могут существовать другие записи зон. Other zone entries may exist.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли. These twin benefits complement the scale advantages of free-trade areas.
Создание зоны склада и группы зон Create a warehouse zone and zone group
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов. We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Чтобы создать механизм зон, выполните следующие действия. To create a zone engine, follow these steps:
Будет много серых зон (или оранжевых, если придерживаться вышеуказанной аналогии). There will be plenty of gray areas (or orange, to stick to the analogy).
Введите уникальный идентификатор и имя механизма зон. Enter a unique ID and name for the zone engine.
Население ряда зон пострадало в результате перекрытия дорог и действий партизан. Communities in several areas were affected by blockades and guerrilla actions.
Особого внимания требует система зон военного строительства. The military development zone system requires particular attention.
некоторые страны с низкой долей заповедных зон в общей площади лесов; Some countries with low protected areas share of total forest cover;
Настройка механизма зон включает выполнение следующих задач. Setting up a zone engine includes the following tasks:
Для защиты чувствительных зон, необходима большая глобальная координация при выборе подходящих месторождений. To protect sensitive areas, greater global coordination is needed in the selection of suitable mining sites.
Введите уникальный идентификатор и имя группы зон. Enter a unique ID and name for the zone group.
Настройка списка географических зон, которые можно использовать для продаж и статистики продаж. Set up a list of geographical areas that can be used for sales and sales statistics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!