Примеры употребления "aircraft" в английском

<>
So do other secret aircraft. Говорится там и о секретных самолетах.
But we need up-to-date aircraft. Но нам нужна современная авиация.
There were no passengers on-board the aircraft. Пассажиров на борту воздушного судна не было.
Pressure receptacles used in the equipment of ships and aircraft Газовые баллоны, используемые в оборудовании судов и летательных аппаратов
The inspection team made a tour including all the buildings, grounds, aircraft hangars and storage facilities. инспекционная группа совершила обход всех зданий, всей территории, самолетных ангаров и складских помещений;
It also would have complicated any effort to impose a no-fly zone overhead using fighter jets and other aircraft. Также из-за этого усложнится процесс создания бесполетной зоны с помощью патрулей истребителей и других авиасредств.
Aircraft type (e.g. Boeing 787) Тип самолета (например, Boeing 787)
Additional aircraft should also be rotated in. Туда надо также направить на ротационной основе дополнительную авиацию.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
Daily flight information should be available 12 hours before aircraft arrive. Ежедневная информация о полетах должна предоставляться за 12 часов до прибытия летательного аппарата.
AESA on the aircraft is able to provide a synthetic aperture rendering of air and ground pictures. Самолетная АФАР использует синтезированную апертуру, позволяющую создавать картину в воздухе и на земле.
Aerosol generating units are devices specially designed or modified for fitting to aircraft such as nozzles, rotary drum atomisers and similar devices. Аэрозольгенерирующие блоки — это устройства, специально спроектированные или модифицированные для установки на авиасредствах, такие как насадки, роторные форсунки и аналогичные приспособления.
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
German aircraft pounded the Soviet positions without let up. Немецкая авиация неустанно бомбила советские позиции.
Aircraft, railway rolling stock, space objects, ships, intellectual property and securities Воздушные суда, железнодорожный подвижной состав, космические объекты, морские суда, интеллектуальная собственность и ценные бумаги
DARPA's hypersonic test vehicle is the fastest maneuvering aircraft ever built. Тестовый гиперзвуковой аппарат, созданный DARPA, это самый быстрый маневрирующий летательный аппарат из всех когда-либо построенных.
And at the dawn of the jet age, entire fleets of aircraft became passé as technologies matured. На заре века высоких скоростей целые самолетные парки списывались как устаревшие.
At UNAMID, the Board noted that 4 out of 10 aircraft had not arrived at the operating bases on the dates specified in the contracts. Комиссия отметила, что на оперативные базы в ЮНАМИД в сроки, предусмотренные в контрактах, не прибыли 4 из 10 авиасредств.
You have lights in an aircraft. У вас есть свет в самолетах.
Real escalation would come with the use of combat aircraft. Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!