Примеры употребления "against" в английском с переводом "об"

<>
It flew against the window. Она разбилась об стекло.
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door? Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet. Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall. Так, я и моя команда полночи бились головой об стену.
We hit our heads against a stone brick. Мы бьемся головой об стену.
Track time on a service order against an SLA Отслеживание времени в заказе не обслуживание в соответствии с соглашением об условиях обслуживания
Russia supported the Security Council resolution tightening sanctions against Iran. Россия поддержала резолюцию Совета Безопасности об ужесточении санкций против Ирана.
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену!
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago. Расскажите об обвинении в преследовании поднятых против вас два года назад.
The complainant lodged an appeal against that decision on 9 May 2000. 9 мая 2000 года заявитель подал апелляцию об отмене этого решения.
I was plastered up against that window for the next 20 minutes. И 20 минут я был расплющен об окошко.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
TRUMP: It is you and I against the world, Enrique, do not forget. Трамп: Ты и я, мы с тобой против всего мира, не забывай об этом.
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall. Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
He hit his head against the wall so he couldn't talk anymore. Он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
I should run him under hot water and bang his head against a table? Я должна подержать его под струей горячей воды и побить его голову об стол?
Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?). Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа?
“We’re being asked about street protests against the Central Election Commission decision,” he said. «Спрашивают об уличной акции протеста против решения ЦИК.
So the killer attacked him in the shower and smashed his head against the wall. Убийца напал на него в душе и ударил его головой об стену.
Previously, Russia has been firmly against any U.N. involvement, not to mention international peacekeepers. Раньше Россия была категорически против любого участия ООН в конфликте, не говоря уже об отправке туда международных миротворческих сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!