Примеры употребления "Stores" в английском с переводом "сохранить"

<>
Word stores the address so that you can use it whenever you want to insert your return address in a document. Word сохранит этот адрес, и им можно будет пользоваться всегда, когда потребуется добавить его в документ.
Even though each new store takes away business from Wal-Mart stores established nearby, ever-improving supply efficiencies help maintain the chain’s overall growth. Несмотря на то, что каждый новый супермаркет «Wal-Mart» составляет конкуренцию другим супермаркетам этой сети, расположенным неподалеку, постоянное повышение эффективности поставок помогает сохранить общий рост сети.
Sometimes, an app might store data that only it can access. In these cases, information that the app stores isn't available to other connected apps. В некоторых случаях сохраненные данные одного приложения могут быть недоступны для других.
AUD _ 105 In the case where the motion sensor stores audit records, it shall ensure that 20 audit records will be maintained independent of audit storage exhaustion, and shall have a capability to output stored audit records to authenticated entities at their request. AUD _ 105 Если контрольные записи сохраняются в памяти датчика движения, то должно быть обеспечено хранение 20 таких записей даже после того, как емкость выделенной для них памяти будет исчерпана, с возможностью выдачи сохраненных записей на аутентифицированные устройства по их запросу.
We plan to store this column carefully. Мы намерены сохранить эту статью.
To store and share documents in SharePoint: Чтобы сохранить документы в SharePoint и предоставить к ним доступ:
In the Credentials area, select Stored credentials. В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные.
Apps and info stored on your device Приложения и сохраненная информация на устройстве
Check that all numbers are stored as numbers. Убедитесь, что все числа сохранены в числовом формате.
You should also remove the stored access token. Кроме того, необходимо удалить маркер доступа, если он был сохранен.
A user can't reuse a stored password. Пользователь не может использовать сохраненный пароль повторно.
Check that all data is stored as text. Убедитесь, что все данные сохранены в текстовом виде.
To store the Wi-Fi hotspot information, tap Save. Чтобы сохранить сведения о точке доступа Wi-Fi, коснитесь элемента Сохранить.
The details are stored in the source-context field. Сведения сохранены в поле source-context.
Select the cells that have numbers stored as text. Выделите ячейки с числами, которые сохранены как текст.
This game save is stored locally and in the cloud. Сохраненная игра размещена локально и в облаке.
The Xbox Live profile stored on your console is corrupted. Профиль Xbox Live, сохраненный на консоли, поврежден.
The profile stored on your Xbox 360 console is corrupt. Профиль, сохраненный на консоли Xbox 360, поврежден.
The screenshot will be stored in your phone's Gallery. Снимок экрана будет сохранен в галерее вашего телефона.
Store the role group in a variable using the following command. Сохраните группу ролей в переменной с помощью следующей команды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!