Примеры употребления "Сохраненные" в русском

<>
Где находятся мои сохраненные страницы? Where are my saved pages?
Размещение в облачном хранилище можно отключить для одной консоли и размещать сохраненные игры в облачном хранилище, чтобы ими можно было пользоваться на другой консоли. You can turn off cloud storage for a single console and keep your saved games in the cloud for you to use on another console.
В области Учетные данные выберите Сохраненные учетные данные. In the Credentials area, select Stored credentials.
Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9. To listen to saved messages, press 9.
Отправляйте свои схемы, сохраненные в SharePoint Online, пользователям в организации. Share your diagrams stored in SharePoint Online with anyone in your organization.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Решение 7. Удалите все сохраненные данные на консоли Xbox 360 Solution 7: Clear any stored information from your Xbox 360 console
Выберите Удалить локально сохраненные игры. Select Clear local saved games.
При очистке кэша браузера будут удалены все временно сохраненные данные сайтов. Emptying your browser's cache will delete any temporarily stored data from websites.
Шаг 3. Измените сохраненные пароли Step 3: Change your saved passwords
В некоторых случаях сохраненные данные одного приложения могут быть недоступны для других. Sometimes, an app might store data that only it can access. In these cases, information that the app stores isn't available to other connected apps.
Сохраненные данные банковской карты ASSIST ASSIST saved bank card
При следующем запуске электронных банковских операций можно использовать сохраненные в базе данных файлы. When you have to run the electronic banking process another time, you can use the archived files that are stored in the database.
Как удалить ненужные сохраненные игры? How do I delete saves I no longer need?
Если результаты отличаются от ожидаемых, возможно, столбец содержит числа, сохраненные в текстовом формате. If the results are not what you expected, the column might contain numbers stored as text instead of as numbers.
Это очистит только данные, сохраненные локально. It will only clear data you have saved locally.
Коллеги не увидят ваши личные документы (например, сохраненные в личных папках в OneDrive для бизнеса). Your colleagues will not see your private documents, for example documents you've stored in private folders in OneDrive for Business.
По умолчанию сохраненные вложения не защищены. By default, saved attachments aren't protected.
Значения DTMF, сохраненные для пользователя, включенного в единую систему обмена сообщениями, по имени Алексей Орехов DTMF values stored for a UM-enabled user named Tony Smith
Выберите пункт Сохраненные в облаке игры. Select Cloud Saved Games.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!