Примеры употребления "Quincy Market-financial-waterfront" в английском

<>
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
In the market of financial instruments denominated in dollars, the markets witnessed the inconsistent reaction to the USD forex pairs single movement as gold, palladium, copper, oil, and gas all rose; and at this same time there was a fall in the price of silver and almost all U.S. stock indexes. На рынке финансовых инструментов, номинированных в долларах, также как и на форекс парах единого движения не наблюдалось, по итогам пятницы подорожали золото, палладий, медь, нефть, газ, при этом в это же время упали в цене серебро и почти все индексы акций США.
Indeed, the process has already begun, with the UN’s REDD program using market and financial incentives to reduce greenhouse-gas emissions from deforestation and forest degradation. В самом деле, этот процесс уже начался: в рамках Программы ООН REDD используются рыночные и финансовые стимулы для снижения выбросов парниковых газов, вызванных обезлесением и деградацией лесов.
The detailed design of appropriate labour market and financial sector institutions, and their effective regulation, lie beyond the limited scope of this short paper, and are well known to present many practical difficulties. Вопросы подробной организации надлежащего рынка рабочей силы и институтов финансового сектора, а также их эффективного регулирования выходят за ограниченные рамки настоящей краткой работы и, как хорошо известно, связаны с многочисленными практическими трудностями.
But in at least one field, real progress has been made: the Commission's endeavor to build a single market for financial services. Но, по крайней мере, в одной сфере был достигнут реальный прогресс, а именно в работе Европейской Комиссии над созданием единого рынка финансовых услуг.
Before 2008 the commission provided oversight of insurance companies, pension funds, the capital market, and financial conglomerates. До 2008 года комиссия осуществляла надзор за страховыми компаниями, пенсионными фондами, рынком капитала и финансовыми конгломератами.
There is a common monetary policy in the euro-zone countries, and an integrated capital market with financial institutions that are active across national frontiers. В странах еврозоны действует единая денежная политика, а также объединённый рынок капитала, с финансовыми организациями, активность которых не ограничивается государственными границами.
Second, it must ensure that an increasingly integrated eurozone does not gain the authority to make unilaterally fiscal and regulatory decisions that, by reshaping the single market or the financial sector, have significant implications for the UK. Во-вторых, ей надо будет добиться гарантий, чтобы более интегрированная еврозона не имела возможности принимать односторонние решения в сфере бюджетной политики и регулирования, меняющие общий рынок или финансовый сектор со значительными последствиями для Великобритании.
This destroys the market for sound financial instruments, undermining the viability of the capitalist system. Это уничтожает надёжные финансовые инструменты рынка, подрывая жизнеспособность капиталистической системы.
For example, there is no agreement on the market values of financial institutions’ housing‑related assets. Например, не существует согласия по поводу рыночной стоимости связанных с жильем активов финансовых учреждений.
Therefore, these fund managers will have a portfolio of Chinese e-commerce stocks, which will weighted based on a function of market share and financial performance. Следовательно, у этих фондовых менеджеров будет портфель акций электронной коммерции Китая, который будет взвешен на основе доли рынка и финансового положения.
There is clearly a trade-off between access to the single market, which most financial firms greatly desire, and one of its main conditions: freedom of movement for EU citizens, which is seen as having contributed to wage stagnation in the rest of the UK. Очевидно, что нужен компромиссный вариант между доступом к общему рынку, чего очень хочет большинство финансовых компаний, и одним из главных условий этого доступа – свободой передвижения граждан ЕС, которая воспринимается как фактор, поспособствовавший стагнации зарплат во многих регионах Британии.
16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share). В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции).
The company is targeted to render qualitative services to traders for working on the equities market and on other financial markets. Цель компании – предоставление качественных услуг трейдерам для торговли на фондовом и финансовом рынках.
Meanwhile, in the eurozone, Italy and Spain are now at risk of losing market access, with financial pressures now mounting on France, too. Тем временем в еврозоне Италия и Испания рискуют потерять доступ к рынкам.
Brazil has benefited from an improvement in market sentiment and financial indicators since Lula's election. С момента избрания Лула Бразилия уже получила выгоды от улучшения рыночных настроений и финансовых показателей.
Growth is picking up across many advanced and emerging market economies, and financial markets have, for the most part, proven to be resilient. Темпы роста повышаются во многих развитых и развивающихся странах, при этом финансовые рынки – по большей части – демонстрируют устойчивость.
Under the EEA arrangement, Norway (along with Iceland) has full, unfettered access to the EU’s single market, including for financial services. В рамках ЕЭЗ Норвегия (наряду с Исландией) имеет полный, неограниченный доступ к общему рынку ЕС, в том числе к рынку финансовых услуг.
Anything short of these radical and coordinated actions may lead to a market crash, a global financial meltdown, and worldwide depression. Любое невыполнение этих радикальных координированных действий может привести к рыночному обвалу, глобальному финансовому кризису и экономической депрессии во всём мире.
Net farm income can be derived by subtracting payments to landlords, lenders, and hired labor that provide inputs or services, but do not share directly in market, production, or financial risks. Чистый фермерский доход можно определить путем вычета выплат землевладельцам, арендаторам и наемным работникам, которые предоставляют ресурсы или услуги, но прямо не несут свою долю рыночных, производственных или финансовых рисков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!