Примеры употребления "рыночных" в русском

<>
•Скальпинг требует активных рыночных сессий. •Scalping requires active market sessions.
Великий пузырь формирующихся рыночных экономик The Great Emerging-Market Bubble
Рыночных механизмов для достижения этого недостаточно. Market mechanisms are not enough to achieve this.
Узкие спреды в любых рыночных условиях. Consistently low spreads in all market conditions.
Исполнение ордеров при нормальных рыночных условиях Orders execution in normal market conditions
SMS-уведомления о важных рыночных новостях Alerts on major market news
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; effective competition and operation of market forces;
• Получение межбанковских рыночных котировок в реальном времени; • Receive interbank market quotes in real-time;
По мнению рыночных наблюдателей, это количество завышено. Market watchers think that amount is exaggerated.
Защита бизнеса от неблагоприятных влияний рыночных факторов; Protection of business against unfavourable influence of market factors;
• … для него не существует плохих рыночных условий. • … it does not work better with some market conditions than with other.
b) при рыночных условиях, отличных от нормальных; b) under Abnormal Market Conditions;
Проблема не просто в консервативных рыночных фундаменталистах. The problem is not just right-wing market fundamentalists.
Отсутствие ограничений для отложенных и рыночных Ордеров; No restrictions on pending and market orders;
Преодоление рыночных барьеров на пути новых антибиотиков Overcoming Market Obstacles to New Antibiotics
* В зависимости от типа счета и рыночных условий * Depending on account type and market conditions
Режим исполнения рыночных ордеров зависит от финансового инструмента. Execution mode of market orders depends on security traded.
Визуализация рыночных изменений опережает реальный рынок сообразно данным симулирований. Mr. Arslans visualization of the market changes overtime with respect to the simulating data.
Внимание: не все советники работают при определенных рыночных условиях Please note that not all EAs perform in all market conditions
сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил. the scope of the discretionary public sector and the suppression of market forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!