Примеры употребления "Playing" в английском с переводом "поиграть"

<>
No, let's keep playing pool. Не, давайте ещё в пул поиграем.
How about playing tennis this afternoon? Как насчет поиграть в теннис сегодня после обеда?
If you haven't, I recommend playing it. Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть.
You wanted to take the opportunity of playing the good husband. И вы не упустили возможность поиграть в примерного мужа.
A piano doesn't get worn out from playing a little. Если немножко поиграешь, фортепиано от этого не износится.
So I turned and walked off and he threw the knife like he was playing mumblety-peg. Так что я развернулся, чтобы уйти и он бросил нож, как будто он решил поиграть в "ножички".
We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one. Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один.
For the sake of argument, if America is going to start playing the boycott game, recent Russian policies have provided much better reasons to do so: Если уж Америка собирается поиграть с Россией в бойкот, то ей стоит обратить внимание на недавние изменения в российском законодательстве, которые могут стать довольно веской причиной для такого решения.
Where can we play basketball? Где мы можем поиграть в баскетбол?
You want to play house? Хочешь поиграть в "дом"?
Shall we play horse riders? Поиграем во всадников?
Who wants to play Twister? Кто хочет поиграть в Твистер?
Can you even play badminton. Могли бы поиграть в бадминтон.
I'm gonna play pinball. Я собираюсь поиграть в пинболл.
I can play with it." Я могу с ним поиграть".
Wanna play a little pool? Хочешь поиграть в бильярд?
Let's play a little. Давайте немного поиграем.
Might I play your pianoforte? Можно, я поиграю на вашем фортепиано?
Let's play a game. Давайте поиграем.
Go play a little pinball. Заезжаем поиграть в пинболл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!