Примеры употребления "поиграем" в русском

<>
Переводы: все162 play162
Давай лучше поиграем в дом. Let's play house instead.
Мы поиграем в лошадку утром. We'll play horsy in the morning.
Давай, поиграем в заячьи догонялки. Come on, let's play run rabbit.
Не, давайте ещё в пул поиграем. No, let's keep playing pool.
«Давай поиграем в теннис.» «Да, давай.» "Let's play tennis." "Yes let's."
На самом деле, мы поиграем в прятки. In fact, we're going to play hide and seek.
О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку Come on, Sir Geoffrey, let's play Panzer commander and the milkmaid
Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь. We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want.
Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один. We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one.
Теперь, когда вы все стали экспертами по протоклеткам, мы поиграем в игру с этими протоклетками. So now that you're all experts on protocells, we're going to play a game with these protocells.
Мы поиграем в маленькую игру где я введу тебе, не знаю что это значит, некротический фасциит. We're gonna play a little game where I inject you with whatever the hell necrotizing fasciitis is.
Только вышла, так что давайте поиграем пару дней, затем мы ее отладим и выложим в сеть. Hot off the presses, so let's take a couple days to play with it, then we will debug and load it onto the network.
Поиграете со мной в бадминтон? Would you play badminton with me?
Если заскучаешь, поиграй в маджонг If you feel bored, you can play mahjong
Дети должны пойти поиграть снаружи. The children should go outside and play.
Я могу с ним поиграть". I can play with it."
Я пришёл поиграть в бильярд. I came here to play pool, you punk.
Где можно поиграть в гольф? Where can I play golf?
Кто хочет поиграть в Твистер? Who wants to play Twister?
Пора поиграть с интеллектуальными материалами. It's time to play with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!