Примеры употребления "Pick up" в английском

<>
And pick up my dry cleaning. И забери вещи из химчистки.
Pick up that goddamned phone! Возьми эту гребаную трубку!
They pick up johns down by the underpass. Подбирают клиентов в переулке.
Now pick up your loads. Теперь поднимайте свои грузы.
And pick up a little piecework? И получить плату за арест?
Adjoining metal fillings could corrode and pick up AM radio signals. Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.
Pick up a little virus down there in the lab, did ya? Подхватил небольшой вирус в лаборатории?
Did you pick up some bad jinx there? Ты не подцепил там какого-нибудь злого духа?
Aeroflot looking to pick up 20 SSJ-100s. Аэрофлот планирует приобрести 20 SSJ-100.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher. И если бы она не вложилась в эффективную профилактику, то пришлось бы оплачивать лечение заболевших, а это, конечно, намного дороже.
It's self-organizing. There is no great central organization that pushes this; people just pick up an idea and they run with it, and they implement it where they are. Оно организовано изнутри - нет крупного центра, который бы двигал и организовывал: идеи подхватываются и применяются участниками на местах.
On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
I'll finish loading the prisoners and pick you up at the crash site! Я закончу погрузку и подберу вас с места падения!
I'd drop off, pick up. Я подвозила его, а потом забирала.
Where do we pick up Gleason? Где мы будем брать Глисона?
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Pick up the phaser, Captain. Поднимите фазер, капитан.
Pick up your $10 down the hall. Получите ваши $10 дальше по коридору.
He wanted someone or a group from the region to pick up the slack. Он хотел, чтобы какая-то страна или группа стран из этого региона приняла эстафетную палочку.
We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis. Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!