Примеры употребления "Получите" в русском

<>
Откройте реальный счет и получите Start trading with a real account and receive a 30% WELCOME BONUS
Б. Получите ID приложения Facebook B. Get a Facebook App ID
Вы все получите похвалу, рекомендации. You'll all be receiving commendations.
Поднимите руку, если получите ответ. Raise your hand if you get the answer.
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота. You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
Пригласите друга и получите бонус Refer a Friend and Get a Bonus
Но, мадам, Вы наверняка получите грант. But, Madame, you'd surely receive a grant.
Получите доступ к API Marketing. Get access to the Marketing API.
В последующем Вы получите краткий обзор. You will receive a short summary subsequently.
Получите изображения, которые вы видите здесь Get the art you see here
При успешной подписке вы получите отклик: If successful, you will receive a response:
Получите максимум от рекламы мобильного приложения Get the Most Out of Mobile App Ads
Вы получите оповещение по электронной почте. You’ll receive an email explaining that one of your videos has been locked as private.
2. Получите экземпляр API встраиваемого видеоплеера. 2. Get Embedded Video Player API Instance
Вы получите доступ к статистике Instagram. You'll receive access to Instagram Insights.
Я надеюсь, вы получите его помощь. I hope you'll get his support.
Сегодня вы получите приказ на перемещение. This afternoon, you will receive a movement order.
Именно это вы получите за бесплатно. That is what free gets you.
Если вы получите три предупреждения, то: If you receive three copyright strikes:
Получите справку по проблемам с подключением. Get help with connection problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!