Примеры употребления "Issue" в английском с переводом "выпуск"

<>
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37.
Miniseries issue two, page 22. Второй выпуск мини-эпизодов, страница 22.
I have every issue of Sandman. У меня есть все выпуски про Песочного человека.
Acquisition of financing (issue of securities); Привлечение финансирования (выпуск ценных бумаг);
Request and issue the letter of guarantee Запрос на выпуск гарантийного письма
And the latest issue of Jugs Ahoy. И последний выпуск "Титьки на корабле".
Issue number 3, 1963, near-mint condition. Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии.
Arrangement and attraction of equity financing, equity issue. Организация и привлечение акционерного финансирования, выпуск акций.
To see this week's issue, click here: Чтобы посмотреть выпуск этой недели, нажмите здесь:
Issue the letter of guarantee to the beneficiary Выпуск гарантийного письма для бенефициара
one-time activation and issue fee — $3.95. одноразовая комиссия за активацию и выпуск — $3.95.
This issue will be addressed in a future release. Эта проблема будет решена в последующих выпусках.
Issue the bank document and post the packing slip Выпуск банковского документа и разноска отборочной накладной
Set up an invoice issue due date calculation rule Настройка правила расчета даты оплаты для выпуска накладных
Request and issue the letter of guarantee [AX 2012] Запрос на выпуск гарантийного письма [AX 2012]
Standard army issue, only with a Mech metal shell. Стандартный армейский выпуск, только со снарядом из металла мехов.
The bond issue was oversubscribed by more than three times. Выпуск облигаций был превышен более чем в три раза.
These details include product attributes, bar codes, issue dates, and pictures. Эти сведения включают атрибуты продуктов, штрих-коды, даты выпуска и изображения.
The latest issue (No. 34) will be published in November 2006. Последний выпуск бюллетеня (№ 34) вышел в свет в ноябре 2006 года. С.
After you issue an RFQ, you can make changes or updates. После выпуска запроса предложения можно вносить изменения или обновления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!